"يستطيع الكلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consegue falar
        
    • pode falar
        
    • podia falar
        
    Sempre que ela está no quarto, ele não consegue falar. Open Subtitles فى أى وقت تكون به بالغرفة لا يستطيع الكلام
    Mal consegue falar, mas talvez consigamos juntar eventos recentes do subconsciente. Open Subtitles هو لا يستطيع الكلام ولكن يمكن ان نستخلص آخر الأحداث من عقله الباطن
    Então se o suspeito sofreu um ferimento na mandíbula, sugere também que ele não consegue falar. Open Subtitles اذن,اذا كان للمشتبه به اصابة في فكه هذا مؤشر أخر أن المشتبه به لا يستطيع الكلام
    Não. Não pode falar. Open Subtitles لا، أعني انه لا يستطيع الكلام
    Então se o Kenneth não pode falar, simplesmente... não passou... Open Subtitles ،إذاً لو أن (كينيث) لا يستطيع الكلام فكأن الأمر لم يحدث
    - E também estava medicado, mal podia falar, e estava com muita dor. Open Subtitles كان يتلقّى علاجًا وبالكاد يستطيع الكلام ويعاني من آلام كثيرة
    O Momo também podia falar. Disseste coisas desagradáveis. Open Subtitles ,و (مومو) يستطيع الكلام لقد قلت الكثير من الأشياء السيئة
    Ele não consegue falar por causa da língua dele. Open Subtitles إنه لا يستطيع الكلام بسبب لسانه
    Mas... A vítima não consegue falar. Open Subtitles لكن الضحية لا يستطيع الكلام الآن
    Não, não está morto. Está plenamente consciente, mas não consegue falar. Open Subtitles -لا إنه ليس ميتاً إنه غائب عن الوعي ولا يستطيع الكلام
    Tu és mesmo um urso que consegue falar? Open Subtitles انت دب حقيقي ؟ يستطيع الكلام ؟
    Ainda não consegue falar. Open Subtitles و مازال لا يستطيع الكلام
    O pássaro consegue falar! Open Subtitles إذن يستطيع الكلام
    - um rato não pode falar. Open Subtitles الجرذ لا يستطيع الكلام
    Ele não pode falar. Open Subtitles وقال انه لا يستطيع الكلام.
    O pequeno Johnny não pode falar. Open Subtitles جوني ) الصغير لا يستطيع الكلام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more