Portanto, penso que a questão é: O que será preciso para criar esta revolução política das mulheres? | TED | اعتقد أن السؤال هو، ما الذي يستلزمه الأمر في الواقع لبناء هذه الثورة السياسية النسائية؟ |
Estou a pensar o que é preciso fazer para que me despeçam. | Open Subtitles | يا إلهي, انا اتسائل فقط .مالذي يستلزمه لكي تُفصل من هنا |
Só quero que saibas que não fui eu. E farei o que for preciso para to provar. | Open Subtitles | ، أريدك فحسب أن تعلمي أنّي لم أفعل هذا وأنّي سأفعل كلّ ما يستلزمه الأمر لأثبت لكِ هذا |
Faço o que for preciso para garantir que o Brett cresce aqui em segurança. | Open Subtitles | سأفعل ما يستلزمه الأمر لأتأكد أن ( بريت ) ينمو هنا، بآمان. |
Faz o que for preciso! | Open Subtitles | افعل ما يستلزمه الأمر |
Eu devo fazer o que for preciso. | Open Subtitles | أفعل ما يستلزمه الامر |
O tempo que for preciso. | Open Subtitles | إلى ما يستلزمه الأمر |
- Fazemos o que é preciso. | Open Subtitles | نحن نفعل ما يستلزمه الأمر - |