Puzemos-lhe toda a questão por escrito. Ele deve receber carta no corrreio da manhã. | Open Subtitles | كتبنا كل التفاصيل بما حدث من المفترض أن يستلم خطابنا في الصباح |
Jerod House vai receber o lançamento e corre campo abaixo. | Open Subtitles | جيرود هاوس سوف يستلم الكرة وهاهو ينطلق للملعب |
O porteiro podia estar cá fora a chamar um táxi, a receber uma encomenda... | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون البوّاب في الخارج يستوقف سيّارة أجرة، يستلم طلبيّة |
Ele recebe encomendas de uma editora de Nova York. | Open Subtitles | هذا صحيح، فهو يستلم رزمات من مكتب بريد نيو يورك من الناشرين |
Cada adulto e criança não-urrone recebe, depois, uma injecção que contém um nanite, que se torna parte da sua rede sináptica, acrescentando aos de Averiums anteriores. | Open Subtitles | على كلّ بالغ وكلّ طفل غير أورروني يستلم حقنة من واحد نانيت يصبح جزء من شبكة اجمالية، مضاف إلى نانويت إستلم سابقا |
O senhor vai responder que nunca recebeu esse pedido e eu não tenho nenhum documento para provar o isso, então tudo se volta contra mim. | Open Subtitles | سوف تجيب، لم يستلم أحد مثل هذه التعليمات وأنه لا يوجد معي أوراق لإثبات هذا التعارض وأن كل هذا سوف ينقلب ضدي |
Você sabe quem nunca recebeu algum sinal? | Open Subtitles | اتعلم من لم يستلم إي إشاراتٍ على الإطلاق؟ |
Mas ninguém pode receber esta distinção real sem seguir o protocolo. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يستلم هذا الوسام الملكي مالم يتبع البروتوكول. |
Também organizamos para um deles receber um bom presente. | Open Subtitles | وقد رتبنا مع أحد منهم لكي يستلم منا هدية لطيفة |
Porque ele foi visto a receber um pacote, na semana passada, deste tipo. | Open Subtitles | لأنّه تمّ رؤيته في الأسبوع الماضي وهُو يستلم طرداً من هذا الرجل. |
Quem receber esta mensagem, por favor, contacte a I.S.E.A. | Open Subtitles | ،لأي أحد يستلم هذة الرسالة رجاء إتصل بوكالة الفضاء دعهم يعلمون أننا أحياء |
Assim que o nosso alvo receber um grande pagamento, vai lavá-lo utilizando o mesmo Site de póquer, que usou para pagar ao seu pessoal. | Open Subtitles | في اللحظة التي هدفنا يستلم دفعة كبيرة سوف يسقوم بغسلها |
Está a dizer-nos que o Korkmaz está a enviar e a receber um lote de roupas de grife e acessórios. | Open Subtitles | يخبرنا بأن كوركماز يشحن و يستلم الكثير من الملابس المصممه و ألأكسسوارات |
Quando alguém recebe uma mensagem assim, e age como se nada tivesse acontecido, das duas uma: | Open Subtitles | حسنٌ، حينما يستلم شخص رسالة كتلك، ويتصرّف كأنّه لم يتلقّاها، فإنّه أمر من اثنيْن. |
Cada lar adoptivo recebe dinheiro do Governo Federal para as crianças que cuidam, mas ganham o dobro com as crianças indígenas. | Open Subtitles | كلّ واحد من دور الرعاية يستلم أموالاً فيدرالية . لأجل الأطفال في الرعاية . لكنّهم يحصلون على الضعف مقابل الأطفال الهنود |
Não envia nem recebe cartas e nem fez chamadas algumas. | Open Subtitles | لم يرسل او يستلم اية رسالة و لا حتى مكالمات هاتفية |
Entrega-nos, e ele recebe a tua cabeça. | Open Subtitles | قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟ |
O FBI recebe cartas absurdas todos os dias. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالي يستلم العديد من الرسائل المجنونة كل يوم |
Se dividirmos o que o agricultor recebeu pela quantidade de água que gastou, o agricultor não recebeu dinheiro suficiente para pagar um preço decente pela água em nenhum destes produtos. | TED | لو قسمت كمية الماء المستخدم على ما دفع للمزارع، ستجد أن المزارع لم يستلم مبلغا كافيا ليدفع ثمنا ملاما للماء في أي من هذه السلع. |
Ele já recebeu propostas de várias organizações terroristas. | Open Subtitles | هو يستلم عروض تمهيدية من الإرهابي organizatlons. |
Não fez nem recebeu ligações desde então. | Open Subtitles | و لم يقم أو يستلم مكاملة من حينها |
O meu amigo americano, tenha a certeza que ele receba esta carta. | Open Subtitles | صديقي الأمريكي هلا تأكدتي انه سوف يستلم هذه؟ |