Então, o hacker colocou esta mesquita como um alvo específico. | Open Subtitles | ربما 50 هدفاَ إذاَ المخترق يستهدف بالتحديد هذا المسجد |
Então o nosso black hat não tinha como alvo, a Isabel especificamente, pelo menos, não ao início. | Open Subtitles | أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية |
Se o espectro vai atrás de quem sabe, ela é a próxima. | Open Subtitles | لو كان الطيف يستهدف اي أحد يعرف هذا السر إنها التالية |
O assassino ataca os beneficiários dos que morreram no avião? | Open Subtitles | إذن فالقاتل يستهدف الورثة من هذه الخسارة على الطائرة؟ |
Porque é que alguém atacaria a irmã de um bombeiro? | Open Subtitles | لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟ |
Se parecia que o atirador queria matar alguém em especial? | Open Subtitles | هل كان يبدو وكأن القاتل كان يستهدف شخصاً محدداً؟ |
A PCR tem como alvo esses segmentos específicos. | TED | يستهدف الـ بي.سي.آر حينها تلك الوحدات المخصّصة. |
O que eles necessitam é de uma ajuda visual. O sistema AG está a marcar Moscovo como alvo. | Open Subtitles | ما يحتاجون إليه هو تأكيد بصرى النظام الدفاع يستهدف موسكو |
E em caso de homicídio sexual, o alvo de ataque é a atração sexual dele ou dela. | Open Subtitles | في حال كانت جريمة قتل جنسية فالمهاجم يستهدف افرادا ينجذب أو تنجذب اليهم |
Ele está a fazer alvo aquilo que considera ameaças à sobrevivência da humanidade. | Open Subtitles | انه يستهدف ما يعتبره تهديد لبقاء البشرية |
Tem havido um surto de assassínios em série cujo alvo é criminosos. | Open Subtitles | إلى القاتل الذي يستهدف المجرم بعد المجرم |
Bem, sabemos que está atrás de pelo menos mais 2 pessoas envolvidas no caso. | Open Subtitles | نعلم بأنه يستهدف على الأقل شخصين متعلقين بالقضية |
Ele provavelmente irá atrás deles. | Open Subtitles | ربما يقوم بمطاردتهم الان هو يستهدف الجُدد |
- Há alguém que ataca pessoas como o Kevin. | Open Subtitles | غريب كهو قد يبدو، شخص ما قد يستهدف ناس مثل كيفين. |
Ele só ataca solitárias. Sabes, mulheres que as pessoas nao notam. | Open Subtitles | انه يستهدف النساء الغير متزوجين تعرف ان النساء لا يهتمون بهذه الامور |
Quem atacaria dois antiquários desta maneira? | Open Subtitles | مَن مِن الممكن أن يستهدف أثنان من بائعي الكتب النادرة بمثل هذه الطريقة؟ |
Quero dizer, se é para matar membros do Conselho, que se mate os principais. | Open Subtitles | أقصد إذا لدينا قاتلٌ يستهدف أعضاء المجلس فإنّه يعمل وفقاً لقائمة. |
Este aparelho emitirá uma alta frequência ultra-sónica que visa uma parte específica do cérebro do Prior, bloqueando temporariamente a capacidade de usar os poderes. | Open Subtitles | ..يستهدف جزءاً من دماغ الراهب فيمنعه مؤقتاً من استعمال قواه |
Porque o assassino mata crianças, pode ser pequeno. | Open Subtitles | لأن القاتل يستهدف الاطفال قد يكون صغير الحجم |
Quando ele atacar de novo, vai visar ainda mais vítimas. | Open Subtitles | عندما يضرب مجددا سوف يستهدف عددا أكبر من الضحايا |
Vai apontar para Lynchburg. Vai imobilizar a capital. | Open Subtitles | انه يستهدف ليونخ بيرج انه سوف يدمر العاصمة |
Mas porque são os alvos apenas recrutadores dos fuzileiros? | Open Subtitles | احتمال لماذا يستهدف الاشخاص المسؤولين عن تعيين الجنود |
O aditivo 3.0 atinge apenas as características que queremos eliminar. | Open Subtitles | المكوِّن الإضافي رقم 3 يستهدف الشخصيات التي نريد أن نتخلص منها |
Se aconteceu no mesmo sítio, então ele poderá saber como escolher pais e filhas. | Open Subtitles | إذا عولج في المكان ذاته، سيعرف كيف يستهدف الآباء وبناتهم |
É o meu trabalho. Achamos que ele está a perseguir apenas músicos, e por isso fomos à escola dela. | Open Subtitles | نظن أنّه يستهدف الموسيقيّات، فذهبنا لمدرسة الموسيقى التي ارتادتها. |