"يستهدف" - Traduction Arabe en Portugais

    • alvo
        
    • atrás
        
    • ataca
        
    • atacaria
        
    • matar
        
    • visa
        
    • mata
        
    • visar
        
    • apontar
        
    • alvos
        
    • atinge
        
    • escolher
        
    • a perseguir
        
    Então, o hacker colocou esta mesquita como um alvo específico. Open Subtitles ربما 50 هدفاَ إذاَ المخترق يستهدف بالتحديد هذا المسجد
    Então o nosso black hat não tinha como alvo, a Isabel especificamente, pelo menos, não ao início. Open Subtitles أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية
    Se o espectro vai atrás de quem sabe, ela é a próxima. Open Subtitles لو كان الطيف يستهدف اي أحد يعرف هذا السر إنها التالية
    O assassino ataca os beneficiários dos que morreram no avião? Open Subtitles إذن فالقاتل يستهدف الورثة من هذه الخسارة على الطائرة؟
    Porque é que alguém atacaria a irmã de um bombeiro? Open Subtitles لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟
    Se parecia que o atirador queria matar alguém em especial? Open Subtitles هل كان يبدو وكأن القاتل كان يستهدف شخصاً محدداً؟
    A PCR tem como alvo esses segmentos específicos. TED يستهدف الـ بي.سي.آر حينها تلك الوحدات المخصّصة.
    O que eles necessitam é de uma ajuda visual. O sistema AG está a marcar Moscovo como alvo. Open Subtitles ما يحتاجون إليه هو تأكيد بصرى النظام الدفاع يستهدف موسكو
    E em caso de homicídio sexual, o alvo de ataque é a atração sexual dele ou dela. Open Subtitles في حال كانت جريمة قتل جنسية فالمهاجم يستهدف افرادا ينجذب أو تنجذب اليهم
    Ele está a fazer alvo aquilo que considera ameaças à sobrevivência da humanidade. Open Subtitles انه يستهدف ما يعتبره تهديد لبقاء البشرية
    Tem havido um surto de assassínios em série cujo alvo é criminosos. Open Subtitles إلى القاتل الذي يستهدف المجرم بعد المجرم
    Bem, sabemos que está atrás de pelo menos mais 2 pessoas envolvidas no caso. Open Subtitles نعلم بأنه يستهدف على الأقل شخصين متعلقين بالقضية
    Ele provavelmente irá atrás deles. Open Subtitles ربما يقوم بمطاردتهم الان هو يستهدف الجُدد
    - Há alguém que ataca pessoas como o Kevin. Open Subtitles غريب كهو قد يبدو، شخص ما قد يستهدف ناس مثل كيفين.
    Ele só ataca solitárias. Sabes, mulheres que as pessoas nao notam. Open Subtitles انه يستهدف النساء الغير متزوجين تعرف ان النساء لا يهتمون بهذه الامور
    Quem atacaria dois antiquários desta maneira? Open Subtitles مَن مِن الممكن أن يستهدف أثنان من بائعي الكتب النادرة بمثل هذه الطريقة؟
    Quero dizer, se é para matar membros do Conselho, que se mate os principais. Open Subtitles أقصد إذا لدينا قاتلٌ يستهدف أعضاء المجلس فإنّه يعمل وفقاً لقائمة.
    Este aparelho emitirá uma alta frequência ultra-sónica que visa uma parte específica do cérebro do Prior, bloqueando temporariamente a capacidade de usar os poderes. Open Subtitles ..يستهدف جزءاً من دماغ الراهب فيمنعه مؤقتاً من استعمال قواه
    Porque o assassino mata crianças, pode ser pequeno. Open Subtitles لأن القاتل يستهدف الاطفال قد يكون صغير الحجم
    Quando ele atacar de novo, vai visar ainda mais vítimas. Open Subtitles عندما يضرب مجددا سوف يستهدف عددا أكبر من الضحايا
    Vai apontar para Lynchburg. Vai imobilizar a capital. Open Subtitles انه يستهدف ليونخ بيرج انه سوف يدمر العاصمة
    Mas porque são os alvos apenas recrutadores dos fuzileiros? Open Subtitles احتمال لماذا يستهدف الاشخاص المسؤولين عن تعيين الجنود
    O aditivo 3.0 atinge apenas as características que queremos eliminar. Open Subtitles المكوِّن الإضافي رقم 3 يستهدف الشخصيات التي نريد أن نتخلص منها
    Se aconteceu no mesmo sítio, então ele poderá saber como escolher pais e filhas. Open Subtitles إذا عولج في المكان ذاته، سيعرف كيف يستهدف الآباء وبناتهم
    É o meu trabalho. Achamos que ele está a perseguir apenas músicos, e por isso fomos à escola dela. Open Subtitles نظن أنّه يستهدف الموسيقيّات، فذهبنا لمدرسة الموسيقى التي ارتادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus