"يسرقها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roubar
        
    • roubou
        
    • rouba
        
    • roubá-la
        
    • roube
        
    • roubá-lo
        
    • a tivesse fanado
        
    • roubasse
        
    • rouba-as
        
    • roubá-las
        
    E já agora pega lá um super cadeado para ver se não te voltam a roubar. O que é que se passa? Open Subtitles وهدية لك ميدايلة جميلة مع المفتاح والقفل, لكى لا يسرقها احد منك ثانية
    Há um feitiço no selo, E quem o roubar morrerá. Open Subtitles هناك تعويذة في الختم وأي شخص يسرقها يموت
    Então, se não a roubou nem a agrediu sexualmente, o que é que ele fez? Open Subtitles إذاً لم يسرقها ولم يعتدي عليها ماذا فعل ؟
    Encontramo-nos no carro. Vê se ele não o rouba. Open Subtitles سأراك عند السيارة ببساطة سأتأكد من ألا يسرقها.
    Esteve guardada num cofre durante 9 anos mas esta manhã um homem foi morto ao tentar roubá-la. Open Subtitles كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات، لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم.
    Meta aquele dinheiro todo no banco, antes que alguém o roube. Open Subtitles كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد
    O museu não está preocupado em que alguem possa roubá-lo? Open Subtitles ألا يقلق المتحف من أن يسرقها أي شخص ؟
    Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. Open Subtitles كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى.
    Diamantes pequenos são óptimos, ninguém os tenta roubar. Open Subtitles قطع الماس الصغيرة رائعة لأن لا أحد سيريد أن يسرقها
    Este é o dinheiro mais fácil que pode roubar um homem. Open Subtitles إنها أسهل الأموال التي يمكن لرجل أن يسرقها
    Assegurou-se que pudesse roubar os camiões dos bombeiros. Open Subtitles لقد أكد على قيادتي لسيارة الإطفاء كي يسرقها
    Rusty sabia que o Codex lhe ia fazer uma personalidade dividida para que a conseguisse roubar de mim. Open Subtitles رستى كان يعرف ذلك من دستور الغذاء حتى يمكنه أن يسرقها منى
    Trouxemos mais placas porque alguém anda a roubar as nossas. Open Subtitles لقد اتينا ببعض اللوحات لان هنالك شخص يسرقها
    Os reagentes que ele roubou eram mutagénicos. Open Subtitles الأدوية التي كان يسرقها كانت جينات مُفطرة
    Além das chaves que roubou, só mexe noutras chaves. Open Subtitles بغض النظر عن المفاتيح التي جعل منها عرضاً وكانه يسرقها قام بتحريك مجموعة اخرى من المفاتيح
    Estivemos aqui toda a noite. Ninguém os roubou. Open Subtitles - كنا هنا طوال الليلة ، لم يسرقها أحد
    Então ele assassina-a, deixa o cadáver numa determinada posição, mas não a rouba nem viola? Open Subtitles إذاً قام بقتلها و زيف وضعيتها و مع ذلك لم يسرقها أو يغتصبها؟
    Acho que o Arbie tem escondido todas as coisas brilhantes que rouba em Cormorant Cliffs. Open Subtitles أعتقد أن أربي يخبئ كل الأشياء اللامعة التي يسرقها في منحدرات كورموانت
    Esteve guardada num cofre durante 9 anos mas esta manhã um homem foi morto ao tentar roubá-la. Open Subtitles كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات، لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم.
    Qualquer um que a roube, acaba por ser morto... vítima da Guardiã que protege a urna. Open Subtitles أي أحد يسرقها سينتهي أمره بالموت ويقع ضحية للحارس الذي يحميها
    É o meu colar. O miúdo tentou roubá-lo. Open Subtitles إنها قلادتي حاول الولد أن يسرقها
    Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. Open Subtitles كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى
    Temia que alguém os roubasse para vender. Open Subtitles انه يخشى أن يسرقها شخص ما وبيعها من أجل الربح
    É outra pessoa que compõe as músicas. Billy compra-as ou rouba-as. Open Subtitles أحد غيري يؤلف الأغاني "بيلي" يشتريها أو يسرقها
    Ele estava a roubá-las para me agradecer. Open Subtitles سنايك) لم يكن يسرق تلك الأشياء) بدافع الطمع بل كان يسرقها ليشكرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more