"يسعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tossir
        
    • tosse
        
    • tossiu
        
    • tossia
        
    • tossido
        
    Mas agora tenho 35... e ouço-o a tossir expectoração Open Subtitles لكنني في الخامسة و الثلاثين الآن و أسمعه يسعل البلغم
    Se juntarmos que está a tossir sangue, tem três dos indicadores de lúpus sistêmico. Open Subtitles أضف حقيقة أنه يسعل دماء فلدينا ثلاثة مؤشرات للذئبة المهدد للأعضاء
    Meu Deus, eu conseguia ouvir o pobre homem a tossir algures dentro da carruagem. Open Subtitles , رباه كان يمكنني أن أسمع صوت الرجل المسكين يسعل في مكان ما داخل عربة القطار
    As pessoas, usualmente, contraem a meningite bacteriana respirando minúsculas partículas de muco e de saliva que se espalham no ar quando uma pessoa infetada espirra ou tosse. TED جزيئات صغيرة من المخاط واللعاب موجودة في الهواء من رذاذ شخص مصاب يُطلقها عندما يعطس أو يسعل.
    Mas quando me disseram que o paciente tossiu sangue é que tudo começou a ficar interessante. Open Subtitles لكن عندما اخبروني ان المريض كان يسعل دما عندها اصبحت الامور مثيرة للاهتمام
    "tossia, chorava, o sangue corria para a estrada. TED كان يسعل. يبكي. الدماء متدفقة في الشارع.
    Não havia o suficiente para fazer tossir um rato. Open Subtitles أجل، ولكن بالكاد كان هناك ما يكفي ليجعل فأراً يسعل
    O Albuterol não está a ajudar. - O paciente começou a tossir sangue. Open Subtitles الألبوتيرول لا يجدي بدأ المريض يسعل دماً
    36 anos de idade, professor de biologia, começou a tossir sangue no meio do anfiteatro. Open Subtitles عمره 36 عاما, لا يدخن مدرس علوم بالإعدادية بدأ يسعل دما في منتصف غرفته
    É melhor eu ir-me embora. Ele pode tossir de forma violenta para cima de mim, enquanto tenta respirar. Open Subtitles من الأفضل أن أتراجع ، قبل أن يسعل في وجهي محاولاً التنفس.
    Ele deve estar a tossir sangue, porque partiu uma costela e perfurou um pulmão enquanto partia a costela e perfurava o pulmão de outro, em nome do desporto. Open Subtitles انه يسعل دما لأنه غالبا كسر ضلع و ثقب رئته بينما كان يكسر ضلع أحد أخر
    Ele está a tossir. Manda uma equipa. Open Subtitles إنه يسعل يجب أن ترسلوا فريق إلى هنا بالحال
    - O espectrómetro está a tossir resultados como bolas de pêlos. Open Subtitles مقياس المواصفات الشامل يسعل النتائج مثل كرات الشعر
    Porque ele não é meu amigo. Nem sequer o conheci. Acho que o ouvi tossir numa videoconferência. Open Subtitles لانه ليس صديقي , لم أقابله من قبل مطلقاً أظن أني سمعته ذات مرة يسعل في مؤتمر
    - Se o operar agora, mato-o. O seu amigo Carter está a tossir sangue porque as hemorragias internas dele incluem os pulmões. Open Subtitles لو قمت بعمليه الأن سوف أقتله صديقك ، كارتر ، يسعل الدماء
    Em espaços confinados, um porco que tosse e espirra pode levar outro a tossir e espirrar, até que uma epidemia de gripe suína assola a fazenda. TED العيش في أحياء ضيقة، بوجود أحد الخنازير يسعل ويعطس قد يؤدي لاحقاً لسعال وعطاس الخنزير التالي، حتى تتفشى إنفلونزا الخنازير في المزرعة الخاصة بك.
    Quando uma pessoa infetada tosse, espalham-se no ar gotículas com o vírus. TED عندما يسعل الشخص المصاب تتناثر قطيرات من الرذاذ حاملةً الفيروس.
    Sempre que lhe damos comida, ou vomita ou tosse e fica azul. Open Subtitles كلّما أطعمناه فانه يتقيّأ او يسعل ويزرقّ لونه
    Doente masculino com 12 anos, picos de febre, peito congestionado, tosse com expectoração verde, dor ao respirar... Open Subtitles فتى بالثانية عشرة حمى شوكية و احتقان بالصدر يسعل بلغم أخضر ألم بالتنفس
    A dor do seu paciente duplicou, ele tossiu sangue, e você achou interessante? Open Subtitles مريضك تضاعف المه و اصبح يسعل دما و انت وجدت ذلك مثيرا للاهتمام؟
    Um tipo tossiu para cima de mim o tempo todo. Open Subtitles كان هنالك ذلك الرجل الذي اخذ يسعل علي بالكامل طوال الرحلة
    Sabias que ele urinava um bocado sempre que tossia? Open Subtitles أتعلم انه كان يتبول قليلاً كل مرة يسعل فيها؟
    O que pode ser parte da razão pare ele ter tossido um pulmão. Open Subtitles و الذى يمكن أن يكون سبب من أسباب تجعله يسعل رئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more