"يسعني التفكير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consigo pensar
        
    • de pensar
        
    • posso pensar
        
    consigo pensar nas tuas mãos no meu corpo. - Eu tiro-as. Open Subtitles كل ما يسعني التفكير فيه يديك وهما على جسدي.
    Não consigo pensar em ninguém melhor para morrer junto de mim. Open Subtitles فلا يسعني التفكير بأي شخصٍ آخر لأموت معه
    Não, não consigo pensar em nenhuma forma de conforto que valha esse preço. Open Subtitles لا، لا يسعني التفكير بأي مقياس للراحة يستحق هذا الثمن
    Não consigo deixar de pensar que me devia ter pedido desculpa. Open Subtitles تعلم، لا يسعني التفكير كان اعتذاراً في محلهُ.
    Não posso pensar nisso agora. Não posso fazer nada a respeito. Open Subtitles لا يسعني التفكير بهذه الأمور الآن ولا أستطيع فعل أي شئ حيالها
    Sabes que sou óptima com saudações e despedidas, mas não consigo pensar em algo significativo para dizer sempre que desligar uma chamada com alguém. Open Subtitles تعلم أنني بارعة للغاية في التحايا و المجاملات لكن لا يسعني التفكير في شيء بنّاء لقوله بكل مرة أنهي فيها مكالمة مع أحدهم
    Não consigo pensar num lugar melhor do que este. Open Subtitles حسنا, لم يسعني التفكير بمكان أفضل منها
    Digo, tenho certeza que há, mas não consigo pensar em nenhumas que... Open Subtitles أقصد، متأكّد أن بوسع بعض الكلمات، - لكني لا يسعني التفكير بأيّها لـ ..
    Não paro de pensar nos inocentes que iam precisar de ajuda enquanto perdemos tempo com um casal que preferiu assassínio à terapia. Open Subtitles لا يسعني التفكير إلاّ بالناس الأبرياء الذين بإمكانهم الإستفادة من وقتنا، بدلاً من قضائه مع زوجين اختارا قتل بعضهما بدلاً من المشورة الزوجيّة.
    Isto é estranho, mas não consigo deixar de pensar na Alexa Bechenbauer. Open Subtitles هذا أمر غريب، ولكن لا يسعني التفكير اليكسا Bechenbauer.
    Não consigo deixar de pensar que a altura em que isto acontece é demasiada coincidência. Open Subtitles - تعلم، لا يسعني التفكير فقط .. توقيت هذا، إنه من قبيل الصدفة قليلاً
    Nesses momentos, não posso pensar no sofrimento, mas sim na beleza que ainda permanece. Open Subtitles "في أوقات كهذه" "لا يسعني التفكير في تلك المأساة" "وإنما في الجمال الباقي"
    E eu estou lá, no escuro, e tudo o que posso pensar é "Oh, meu Deus... espero que ele seja alto". Open Subtitles و أنا هناك في ظلام لوحدي و كل ما يسعني التفكير به هو ... يا إلهي " " آمل أن يكون طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more