"يسلّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entregar
        
    • entregue
        
    • entrega
        
    • entregou
        
    • entregando
        
    • entregar-se
        
    • entregasse
        
    Se o virem por aí, podem dizer-lhe para ele se entregar? Open Subtitles لذا إنّ صادف و قابلته، فهلا تخبره أنّ يسلّم نفسه.
    Diga-lhe para se entregar. E deixamo-la ir. Sem acusações. Open Subtitles أخبريه بأن يسلّم نفسه، سندعكِ تذهبين دون اتهامات
    Se ele me ligar, digo-lhe para se entregar. Farei isso. Open Subtitles إن اتّصل بي سأبلغه أن يسلّم نفسه تعرف أنني سأفعل ذلك
    É muito porreiro ter o nosso almoço entregue pelo TPI. Open Subtitles جميلٌ أن يسلّم غداؤك من المحكمة الجنائية
    Um momento simbólico em que grandes personalidades fazem a entrega deste cheque para auxiliar a causa das crianças com cancro. Open Subtitles التاسع والعشرين من نوفمبر 2006 العرض الخاص الأول بحضور الصحفيين في لحظة رمزية مهمة يسلّم هذا الشيك لمساعدة الحملة الخيرية للأطفال المصابين بالسرطان
    Antes de começarmos, para quem não entregou os relatórios por favor, dêem-mos cá. Open Subtitles قبل أن نبدأ، لمن لم يسلّم تقريره بعد، رجاء، ان يسلمنيه في قسمي العام
    Há pouco arrumei este emprego para entregar TVs, mas o ajudante adoeceu. Open Subtitles أنا فقط حصلت على هذا العمل يسلّم التلفزيونات، لكن شريكي أصبح مريضا.
    Temos informações de que o Bishop ainda aguarda o último pagamento antes de entregar o Valta. Open Subtitles تشير إنتيل إلى ذلك الأسقف ما زال ينتظر لإستلام دفعة نهائية قبل أن يسلّم فالتا.
    Acho que ele estava a tentar arranjar coragem antes de se entregar. Open Subtitles أظنه كان يحاول إستجماع شجاعته قبل أن يسلّم نفسه
    Ninguém vai entregar nada. É um assunto de cortesia profissional. Open Subtitles لن يسلّم أحد شيئاً، إنّها مسألة كياسة مهنيّة
    Aposto que ele se quis entregar, mas não estavas pronta para te entregares, então... atropelaste-o, repetidamente. Open Subtitles أراهن أنّه أراد أن يسلّم نفسه .. لكنّكِ لم تكوني مستعدةً لفعل ذلك، لذا . فقد دهستيه بسيّارتكِ مراراً
    Talvez devesse entregar também a faca. Open Subtitles ربما عليه أن يسلّم سكينه أيضاً
    Está bem, em primeiro lugar, esse nunca mais vem aqui entregar nada. Open Subtitles أولاً لن يسلّم لنا الطلبات هنا مره أخرى
    -Alguém a entregar vinho... do Cardeal. Open Subtitles شخص يسلّم نبيذ. من الكاردينال.
    Todos tiveram de entregar os relatórios mais cedo. Open Subtitles الحميع يجب ان يسلّم تقاريره مُبكّراً
    Qualquer pessoa tomada sob custódia desta Lei, deve ser entregue... para o escritório responsável pela estação da polícia com o menor atraso possível." Open Subtitles أي شخص يوضع في الحجز بموجب هذا القانون يسلّم إلى أقرب مكتب مسئول عن الشرطة بأقل تأخير ممكن"
    Faz com que o Brandon se entregue e esclareça as coisas. Open Subtitles إجعلوا (براندن) يسلّم نفسه ويحلّ تلك المشكلة
    O meu sobrinho vai fazer a entrega. Open Subtitles إبن شقيقتي هو يسلّم الشحنة
    - Ele entregou uma coisa. Open Subtitles -إنّه يسلّم شيئاً
    Então, entregando as TVs definitivamente é a solução. Open Subtitles حسنا، ثمّ، يسلّم التلفزيونات بالتأكيد الجواب.
    Ela quer tentar fazer o Bauer entregar-se. Dê-lhe uma oportunidade. Open Subtitles إنّها تحاول جعل (باور) يسلّم نفسه، أعطها تلك الفرصة.
    Gostavas que ele se entregasse, que arcasse com as culpas e te libertasse? Open Subtitles أتريده أن يسلّم نفسه؟ ويتحمّل كامل العبء ويدعك تخرج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more