Se o virem por aí, podem dizer-lhe para ele se entregar? | Open Subtitles | لذا إنّ صادف و قابلته، فهلا تخبره أنّ يسلّم نفسه. |
Diga-lhe para se entregar. E deixamo-la ir. Sem acusações. | Open Subtitles | أخبريه بأن يسلّم نفسه، سندعكِ تذهبين دون اتهامات |
Se ele me ligar, digo-lhe para se entregar. Farei isso. | Open Subtitles | إن اتّصل بي سأبلغه أن يسلّم نفسه تعرف أنني سأفعل ذلك |
É muito porreiro ter o nosso almoço entregue pelo TPI. | Open Subtitles | جميلٌ أن يسلّم غداؤك من المحكمة الجنائية |
Um momento simbólico em que grandes personalidades fazem a entrega deste cheque para auxiliar a causa das crianças com cancro. | Open Subtitles | التاسع والعشرين من نوفمبر 2006 العرض الخاص الأول بحضور الصحفيين في لحظة رمزية مهمة يسلّم هذا الشيك لمساعدة الحملة الخيرية للأطفال المصابين بالسرطان |
Antes de começarmos, para quem não entregou os relatórios por favor, dêem-mos cá. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، لمن لم يسلّم تقريره بعد، رجاء، ان يسلمنيه في قسمي العام |
Há pouco arrumei este emprego para entregar TVs, mas o ajudante adoeceu. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على هذا العمل يسلّم التلفزيونات، لكن شريكي أصبح مريضا. |
Temos informações de que o Bishop ainda aguarda o último pagamento antes de entregar o Valta. | Open Subtitles | تشير إنتيل إلى ذلك الأسقف ما زال ينتظر لإستلام دفعة نهائية قبل أن يسلّم فالتا. |
Acho que ele estava a tentar arranjar coragem antes de se entregar. | Open Subtitles | أظنه كان يحاول إستجماع شجاعته قبل أن يسلّم نفسه |
Ninguém vai entregar nada. É um assunto de cortesia profissional. | Open Subtitles | لن يسلّم أحد شيئاً، إنّها مسألة كياسة مهنيّة |
Aposto que ele se quis entregar, mas não estavas pronta para te entregares, então... atropelaste-o, repetidamente. | Open Subtitles | أراهن أنّه أراد أن يسلّم نفسه .. لكنّكِ لم تكوني مستعدةً لفعل ذلك، لذا . فقد دهستيه بسيّارتكِ مراراً |
Talvez devesse entregar também a faca. | Open Subtitles | ربما عليه أن يسلّم سكينه أيضاً |
Está bem, em primeiro lugar, esse nunca mais vem aqui entregar nada. | Open Subtitles | أولاً لن يسلّم لنا الطلبات هنا مره أخرى |
-Alguém a entregar vinho... do Cardeal. | Open Subtitles | شخص يسلّم نبيذ. من الكاردينال. |
Todos tiveram de entregar os relatórios mais cedo. | Open Subtitles | الحميع يجب ان يسلّم تقاريره مُبكّراً |
Qualquer pessoa tomada sob custódia desta Lei, deve ser entregue... para o escritório responsável pela estação da polícia com o menor atraso possível." | Open Subtitles | أي شخص يوضع في الحجز بموجب هذا القانون يسلّم إلى أقرب مكتب مسئول عن الشرطة بأقل تأخير ممكن" |
Faz com que o Brandon se entregue e esclareça as coisas. | Open Subtitles | إجعلوا (براندن) يسلّم نفسه ويحلّ تلك المشكلة |
O meu sobrinho vai fazer a entrega. | Open Subtitles | إبن شقيقتي هو يسلّم الشحنة |
- Ele entregou uma coisa. | Open Subtitles | -إنّه يسلّم شيئاً |
Então, entregando as TVs definitivamente é a solução. | Open Subtitles | حسنا، ثمّ، يسلّم التلفزيونات بالتأكيد الجواب. |
Ela quer tentar fazer o Bauer entregar-se. Dê-lhe uma oportunidade. | Open Subtitles | إنّها تحاول جعل (باور) يسلّم نفسه، أعطها تلك الفرصة. |
Gostavas que ele se entregasse, que arcasse com as culpas e te libertasse? | Open Subtitles | أتريده أن يسلّم نفسه؟ ويتحمّل كامل العبء ويدعك تخرج؟ |