"يسمحوا له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o deixaram
        
    • o deixam
        
    • o deixavam
        
    Significa que nunca mais o deixaram jogar. Open Subtitles تعني أنهم لن يسمحوا له بلعب البيسبول مجدداً.
    O teu pai queria fazer a operação, mas não o deixaram. Open Subtitles أراد والدك إجراء العمليّة بنفسه لكنّهم لم يسمحوا له
    Mais tarde, abandonou o comunismo mas não o deixaram sair. Open Subtitles ولكن بعد وقت، خاب ظنه بالشيوعية ولم يسمحوا له بالعودة
    É a última oportunidade. Nunca mais o deixam entrar na Aliança. Open Subtitles هذه فرصته الأخيرة,لن يسمحوا له بالعودة إلى الحلفاء من جديد
    Ele quer sair, mas diz que não o deixam desistir. Open Subtitles هو يريد الخروج لكنه يدعي أنهم لم يسمحوا له بالإستقالة.
    Descobri mais tarde que era porque não o deixavam entrar em Hendersonville. Open Subtitles اكتشفت لاحقاً أن هذا لأنهم لم يسمحوا له بالاقامة داخل هندرسنفيل
    Não podia ligar-nos. Não o deixavam. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه لم يتصل بنا ، لن يسمحوا له بذلك
    Não o acusaram, não o deixaram falar com um advogado. Open Subtitles لم يسمحوا له حتى بالكلام في وجود محام
    O Ross também tentou sair, mas não o deixaram. Open Subtitles حاول (روس) المغادرة، أيضاً، لكنهم لم يسمحوا له
    Nem sequer o deixaram ver o corpo. Open Subtitles لم يسمحوا له برؤية الجثة حتى
    - Não o deixaram sair do trabalho. Open Subtitles -لمّ يسمحوا له بمغادرة العمل .
    Eles só o deixam entrar no avião como passageiro se... eu for com ele no avião. Open Subtitles لن يسمحوا له بالإقلاع كمسافر إلا... إذا كنت معه على متن الطائرة
    Ele tentou, mas não o deixam ir. Open Subtitles حاول، لكنهم لن يسمحوا له بذلك.
    Eles quase que nem o deixavam juntar-se a eles. Open Subtitles تقريباً لن يسمحوا له بالانضمام إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more