| Alguns queriam ouvir-nos. | Open Subtitles | نحن ما كنا سيئيين هكذا, أعنى بعض الناسِ أرادوا ان يسمعونا نغنى |
| Presidente Castro e todos aqueles que desrespeitam os direitos e a liberdade do povo possam ouvir-nos. | Open Subtitles | وكل من يريد قمع الحقوق والحريات الفردية أن يسمعونا |
| Presidente Castro e todos aqueles que desrespeitam os direitos e a liberdade do povo possam ouvir-nos. | Open Subtitles | "وكل من يسعى لقمع" "الحقوق والحريات الفردية أن يسمعونا" |
| - Acho que nem assim nos ouvem. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لا يزالو لا يستطيعوا أن يسمعونا |
| Chega de conversa. Ainda nos ouvem. | Open Subtitles | أكتفوا من حديث لقاء الأصدقاء، سوف يسمعونا. |
| Tem a perna partida. Vamos entrar no carro antes que nos ouçam. | Open Subtitles | ساقه مكسورة لنضعه فى السيارة قبل أن يسمعونا |
| Se queremos que nos ouçam, temos de falar com eles nessa língua. | Open Subtitles | . إن أردناهم أن يسمعونا , علينا أن نُردّدها لهم |
| Os mortos não podem ouvir-nos, rapaz. | Open Subtitles | لا يمكن للموتى أن يسمعونا يا فتى. |
| -Como podem ouvir-nos? | Open Subtitles | كيف يستطيعوا ان يسمعونا |
| Não conseguem ouvir-nos. Não conseguem ouvir... | Open Subtitles | ...فلا يسمعونا ، لا يسمعوا |
| - Oscar, vão ouvir-nos. | Open Subtitles | -أوسكار), سوف يسمعونا) |
| Eles conseguem ouvir-nos? | Open Subtitles | هل يسمعونا ؟ |
| Apenas não nos ouvem. | Open Subtitles | لا يسمعونا فحسب |
| - Querem que eles nos ouçam lá em cima. | Open Subtitles | ) - أتريدهم أن يسمعونا - |