| Aquilo dos padres não poderem repetir o que ouvem em confissão? | Open Subtitles | أنه لا يحق للقسس أن يرددوا ما يسمعونه في الاعترافات |
| As pessoas simplesmente já não estão aceitar o que ouvem. | Open Subtitles | الناس لا يُصدقون .الكثير من الذين يسمعونه |
| Mas eles não podem falar nada do que virem ou ouvirem. | Open Subtitles | لكن يجب ألا يبوحوا بأي شيء عمّا سيرونه أو يسمعونه. |
| Vou, pois. E vão dar-me nota máxima quando o ouvirem. | Open Subtitles | نعم سأفعل و سيصوتون لي بكثرة حين يسمعونه |
| Diz-se que o ouviam todas as noites a rezar pela segurança da filha, a rezar para que nunca a encontrassem. | Open Subtitles | يقال بأنّهم كانوا يسمعونه كل ليلة يصلي لسلامة ابنته |
| Mas é uma mentira, tal como quando lhes disseste que a voz que ouviam era a do Pai. | Open Subtitles | و لكنّها كذبة , تماماً كما أخبرتَهم بأن الصوت الذي يسمعونه هو صوت أبانا |
| Elas só ouvem é que vão ter de escolher. | TED | كل ما يسمعونه هو أن عليهم الإختيار. |
| Vou deixar uma escuta lá dentro, de maneira a ouvires o que eles ouvem... | Open Subtitles | سأزرع أداة تنصت هناك لذلك يمكنك أن تسمعي ما يسمعونه... |
| Só ouvem um cão a ladrar. | Open Subtitles | كل ما يسمعونه هو النباح |
| E elas ouvem. | Open Subtitles | وهم يسمعونه. |
| Quer que todos pensem no Danny, quando o ouvirem, e não no John. | Open Subtitles | يريد من الجميع أن يفكروا في (داني) عندما يسمعونه وليس في (جون) |
| Quando eles ouvirem. | Open Subtitles | وقتما يسمعونه |
| As vozes que as pessoas ouviam eram... | Open Subtitles | هذا الصوت الذى كانوا يسمعونه... |