"يسمعونها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvirem
        
    • ouvem
        
    "Que todas as coisas aconteçam de acordo com os desejos daqueles que ouvirem isto." Open Subtitles لتسير الأمور طبقاً لأماني الذين يسمعونها
    Pode decidir que era tudo irrelevante e não deixar os jurados ouvirem. Open Subtitles يمكنهُ أن يقرر بأن تلك الأشرطة ليس لها علاقة ولايجعل هيئة المحلّفين يسمعونها.
    Ao ouvirem, saberão que os polícias estão a vir, vão atacar a casa. Open Subtitles لذلك عندما يسمعونها سيعلمون أن الشرطة قادمة و يهجمون على المنزل
    Agitam os braços, balançam as pernas a uma música que só elas ouvem. TED يحركون أيديهم، ويحركون أرجلهم مع الموسيقى التي يسمعونها هم فقط.
    Não julgo as pessoas pela roupa que usam, nem pela música que ouvem. Open Subtitles لا أحكم على الناس بملابسهم أو حتى بأغانيهم التى يسمعونها
    Mãe japonesa: [japonês] Durante a produção da fala, quando bebês escutam, o que eles estão fazendo é calculando estatísticas na língua que eles ouvem. TED أم يابانية تتحدث : لغة يابانية خلال مرحلة النطق بالكلام عندما يستمع الأطفال, ما يقوم به الأطفال في حينها هو إجراء إحصاءات على أصوات اللغة التي يسمعونها.
    Vou fazê-la gritar até a ouvirem lá em Gales! Open Subtitles سوف أجعلها تصرخ حتي يسمعونها بويلز
    Mas no segundo em que ouvem. Open Subtitles ولكن عندما يسمعونها ينقضون عليه
    Enquanto a ouvem na televisão, enquanto ouvem a Anita Bryant na televisão... a dizer que estão doentes, que estão errados, que não há lugar para eles, neste grande país, que não há lugar para eles no mundo. Open Subtitles "فى "وودمير" ب"نيويورك والذين يسمعونها فى التلفاز "يسمعون "أنيتا براينت فى التلفاز
    O mais provável é que toque as músicas repetidamente durante os abusos, resultando numa reacção Pavloviana quando a ouvem depois. Open Subtitles انه على الاغلب يشغل الاغانى بشكل متكرر خلال الاعتداء مما ادى لاستجابة لا ارادية عندما يسمعونها لاحقا، تطلق نوعا من زناد الاغتصاب اللاواعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more