"يسمع هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvir isto
        
    • ouvir isso
        
    • saber disto
        
    • ele ouça
        
    • ouviu isto
        
    Não sei se há alguém por aí para ouvir isto, mas o meu nome é Matthew Humphries e vivo em Delaware. Open Subtitles إنني لا أعلم ما إذا كان هناك أي شخص بالخارج هناك كي يسمع هذا لكن إسمي هو ماثيو همفريز و أنا أعيش في ديلوير
    - Desrespeito... O Juiz Brown não quer ouvir isto porque o afecta pessoalmente. Open Subtitles انه لا يريد ان يسمع هذا لان الحديث اتى على الجرح
    Mas vocês os dois merecem ouvir isto em pessoa, acho eu. Open Subtitles لكني أعتقد أن كلاكما يستحق أن يسمع هذا شخصياً
    Ao ouvir isso, o sábio velho chefe olhou para os guerreiros. Open Subtitles بينما كان يسمع هذا الرىيس الكبير الحكيم نظر الى الشجعان
    Escreve uma carta ao teu pai. Ele também tem de saber disto. Open Subtitles ارسلي بطلب والدك، ينبغي أن يسمع هذا أيضاً
    Se vocês estão juntos, quero que ele ouça isto. Open Subtitles لا، إن كنتما حبيبين حقًّا فأريده أن يسمع هذا
    Ninguém ouviu isto! Ninguém faça isto! Open Subtitles لا أحد يسمع هذا!
    Se alguém conseguir ouvir isto. Saiba que tem 15 minutos antes que tudo expluda. Open Subtitles إذا كان أحد يسمع هذا لديه 15 دقيقة ليغادر الموقع
    Todos com menos de 60 anos devem conseguir ouvir isto. Open Subtitles كل شخص عمره تحت ال60 يجب أن يسمع هذا
    Espero que quem ouvir isto perceba isto mais do que eu. Open Subtitles آمل أن أيًا من يسمع هذا... يفهم كل هذا أكثر مما فهمته أنا
    Para ele não ouvir isto. Open Subtitles حتى لا يسمع هذا
    Ele não tem de ouvir isto. Open Subtitles لا ينبغي ان يسمع هذا
    Quem é que quer ouvir isto 72 vezes? Open Subtitles من يريد أن يسمع هذا 72 مرة؟
    Ainda bem que o teu pai não está cá para ouvir isto. Open Subtitles أنا سعيد أن والدك لم يسمع هذا
    Não! Ele precisa de ouvir isto. Open Subtitles كلا، يجب أنّ يسمع هذا.
    Se alguém conseguir ouvir isto, daqui Chariot 2-5. Open Subtitles إذا أيا كان يسمع هذا Chariot 2-5
    Não, ele tem de ouvir isto. Open Subtitles كلا، يجب أن يسمع هذا.
    Meu, se há algo vivo neste buraco de merda, eles tem que estar a ouvir isso. Open Subtitles ‫يا الهى, اذا كان هناك أى شئ حى ‫فى هذا الجحر القذر يجدر به أن يسمع هذا
    E em nome de Deus, quem quer ouvir isso todos os dias? Open Subtitles و من بحق الله يريد ان يسمع هذا كل يوم؟
    Pois, ele não quer ouvir isso. Open Subtitles نعم, هو لا يريد ان يسمع هذا
    O Sr. Roosevelt devia saber disto. Open Subtitles السيد روزفيلت يجب أن يسمع هذا.
    Espera até que o pai fique a saber disto. Open Subtitles انتظر ابي فق حتى يسمع هذا
    Quero que ele ouça de mim quando eu voltar. Open Subtitles أريده أن يسمع هذا الكلام مني حين أعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more