Agora estes cartazes estão pendurados por todo o município, o que significa que ninguém suspeita que ela está connosco. | Open Subtitles | مع كل هذه المنشورات التي علقوها في كل أنحاء المقاطعة. مما يعني لا أحد قد يشتبه في وجودها هنا بيننا. |
inteligência chinesa suspeita de que estava a trabalhar com a gente. | Open Subtitles | يشتبه أن الاستخبارات الصينية كانت تعمل معنا. |
O Gilbert estava em prisão domiciliária, suspeito de actividade antinazi. | Open Subtitles | جيلبرت تحت الإقامة الجبرية يشتبه في نشاط مناهض للنازية |
Há muito suspeito de ser o líder do grupo. | Open Subtitles | يشتبه به منذ فترة طويلة أنه زعيم المجموعة. |
O Oliver suspeitava de um pequeno truque que transformou um menos num mais, a fim de enganar os seus pais simplórios. | Open Subtitles | لقد كان أوليفر يشتبه أن ابنة اخيه فعلا غيرت علامة الناقص إلى زائد |
Mas não pode ser a única razão dele suspeitar de ti. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن ان يكون ذلك السبب الوحيد لكي يشتبه بك |
Tenho que voltar para o Spyder antes que ele suspeite de algo. | Open Subtitles | أنا فلدي نعود إلى سبيدر قبل أن يشتبه في أي شيء. |
Grandes fraudes fiscais, contas off-shore, suspeitas de lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | غش الضرائب الكبرى، قبالة حسابات الشاطئ، يشتبه غسل الأموال. |
suspeita que a Força de Assalto assaltou - um comboio de dinheiro arménio. | Open Subtitles | يشتبه بأن فريق المداهمة سرق قطار الأموال الأرميني |
Até suspeita do FBI, com quem trabalha de perto. | Open Subtitles | ملاحظاتي لليوم، حتى أنّه يشتبه بالمباحث الفيدراليّة، والذين يعمل معهم عن كثب |
Consequentemente um soldado alemão entra numa casa à procura de Judeus, ...suspeita de esconder judeus. | Open Subtitles | وهكذا، فعندما يقود جنديّ ألماني البحث بمنزل يشتبه أنّه يخبّئ يهوداً فأين سيبحث الصّقر؟ |
Como disse à polícia, o padre Andrew foi o seu primeiro suspeito? | Open Subtitles | بحسب ما قال للشرطة، وكان والد أندرو أول شخص يشتبه لك؟ |
Ontem à noite foi apreendido pela Polícia de Nova Iorque um camião suspeito de transportar drogas. | Open Subtitles | كانت شاحنة يشتبه فى نقلها للمخدرات قد صادرتها شرطة نيويورك في الليلة الماضية |
De acordo com isto, era suspeito de vender segredos aos russos. | Open Subtitles | أنا أعرفه و أيضا ، وفقا لهذا كان يشتبه في أنه يبيع الأسرار لروسيا |
Um erro de julgamento comum dos radiologistas, por exemplo, quando olham para imagens de uma tomografia computadorizada, é que estão demasiado influenciados pelo que disse o médico que a solicitou sobre o que ele suspeitava ser o problema do paciente. | TED | يوجد خطأ شائع في التفكير لأخصائي الأشعة على سبيل المثال -- عندما بلقون نظرة على أشعة مقطعية -- هو أنهم يكونون متأثرين للغاية بأيا كان ما قاله الطبيب المعالج بأنه يشتبه في مشكلة ما عند المريض. |
- Se suspeitava que era uma armadilha, porquê aparecer de todo? | Open Subtitles | إذا كنت حقا يشتبه كان هذا الفخ، |
- Vou saltar frequências. Temos uns 15 minutos antes de ele suspeitar algo. | Open Subtitles | لدينا على الأقل 15 دقيقة قبل أن يشتبه بشيء. |
Eu sempre suspeitei que eu era, sabem... | Open Subtitles | أنا دائما يشتبه نوع من أنا قد يكون، كما تعلمون، |
Nunca suspeitou, sequer? | Open Subtitles | هل أبدا يشتبه حقا؟ |
E o padre fica desconfiado, especialmente porque o falecido era um homem religioso e rico. | Open Subtitles | والقسّ يشتبه بالأمر خصوصا أن الميت كان رجلا متدينا ومعافى |
suspeitam de que conseguem controlar as aberrações dos meteoros. | Open Subtitles | إنهم يشتبه في أن يكون قادر للسيطرة على مسوخ النيزك |
Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir a casa! | Open Subtitles | أنا احد من يشتبه بهم جاريسون لا أستطيع العودة إلى منزلى |
Quem suspeitaria que o teu pobre elefantezinho se poderia tornar numa bomba? | Open Subtitles | مَن يشتبه في أن فيلك المسكين يمكن أن يتحول إلي قنبلة ؟ |
Suspeita-se que são confederados com provável destino ao México. | Open Subtitles | يشتبه بأنهم جنوبين الوجهة المحتملة، المكسيك |