E além do trânsito domingueiro, de gatos em árvores e merdas dessas, por ter pouco que fazer e com que ocupar o cérebro. | Open Subtitles | وبجانب الكنيسة , والقطط و مراقبة السير كلها هراء , حسناً لا يوجد هنا الشيء الكثير الذي يشغلك ؟ |
Estavas a fazer compras? | Open Subtitles | ربما علق خطّ الهاتف أو شيء كهذا ما الذي يشغلك بعض التسوّق؟ |
Limpa a tua mente daquilo que te perturba, da razão por que estás aqui e o que tens de fazer. | Open Subtitles | إبعد تفكيرك عما يشغلك لكي تقوم بما أتيت من أجله |
Limpa a tua mente daquilo que te perturba, da razão por que estás aqui e o que tens de fazer. | Open Subtitles | إبعد تفكيرك عما يشغلك لكي تقوم بما أتيت من أجله |
Antes que a ameaça existencial acabe contigo, compra bens. | Open Subtitles | قبل أن يشغلك القلق الوجودي اشتري بعض المطابع |
Pensei que talvez pudéssemos sair, se não estiveres a fazer nada. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما نقضي بعض الوقت معاً إذا لم يكن لديكَ ما يشغلك |
Está a ter alucinações de conversas comigo para teres algo para fazer. | Open Subtitles | وتهلوس بمحادثات معي ليكون لديك ما يشغلك. |
Não tens mais nada para fazer... do que vir aqui atrapalhar o meu trabalho? | Open Subtitles | اليس لديك ما يشغلك كفاية... عن القدوم الى هنا وازعاجي اثناء العمل؟ ... |
O que mais andas a fazer? | Open Subtitles | -حسناً, ماذا يشغلك ايضاً؟ -المزاد اجل؟ |
Não tens nada para fazer. | Open Subtitles | ليس لديك شيء يشغلك |
- O que é que andas a fazer, querida? | Open Subtitles | -ما الذى يشغلك , يا عزيزتى ؟ |
Eu não lhe quis contar isto antes porque pensei que já tinha bastante em mente. | Open Subtitles | لم أخبرك بهذا قبلا فلديك الكثير فى عقلك مما يشغلك |
que raio de gajo doentio, fica excitado a ver um gajo a foder um burro? | Open Subtitles | أى نوع من الفجور الذى يشغلك عن رجل يمارس الفجور مع حمار ؟ |