"يشير أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • indica que
        
    Bom, o facto de ainda não ter ouvido nada na frequência da polícia indica que ainda está vivo. Open Subtitles حقيقة أنني لم أسمع شيئاَ على تحقق الشرطة يشير أنه ما يزال حياَ
    O facto de que ela tenha usado um objecto encontrado indica que não foi premeditado. Open Subtitles حقيقة استعمالها لأداة يشير أنه لم يكن متعمدًا
    O fumo indica que precisamos de ajustar o cano um grau a leste. Open Subtitles مسار الدخان يشير أنه علينا أن نحرف فوهة البندقية درجة واحدة نحو الشرق
    O exame médico do útero da mulher indica que talvez tenha dado à luz. Open Subtitles الفحص الطبي لرحم المرأة... يبدو بأنهُ يشير أنه ربما قد ولدت
    A nossa última avaliação indica que ele pode trazer consigo um protótipo do Delta, a sua última invenção. Open Subtitles تقييمنا الأخير يشير أنه من المحتمل أن يكون لديه، نموذج من"الدلتا"، إختراعه الأخير
    Não, tudo indica que era mais como um pai. Open Subtitles لا ، كل شيء يشير أنه كان كأب لها
    Sim, depois de ser espancado, esfaqueado e baleado, o Tenente mostrou que tinha sangue nos pulmões, o que indica que ainda estava vivo, quando foi atirado da aeronave. Open Subtitles نعم، حسناً، بعد أن ضرب حقا و طعن و أطلق بالرصاص، فإن الملازم هنا يظهر أن هناك دماء بداخل رئتيه، مما يشير أنه كان مازال حياً عندما تم إلقاءه من الطائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more