Estes homens podem estar infectados. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يمكن أن يصابوا. تقدّم القرن. |
Uma força rebelde, que está a mutilar os seus rostos para não serem infectados. | Open Subtitles | القوة الثائرة التي تمزيق وجوههم لكي هم لن يصابوا. |
Eles podem estar infectados e ser contagiosos. | Open Subtitles | بعد ساعة الإزدحام. أنت لا تفهم. هم يمكن أن يصابوا ومعدي. |
Se eles querem ficar feridos por $10.00 dólares a hora, não se metam no caminho. | Open Subtitles | إن لم يكونوا يريدون أن يصابوا من أجل 10 دولار في الساعه فليبتعدوا من طريقنا |
Éramos os únicos que não estávamos feridos. | Open Subtitles | كنا الاثنين الوحيدين اللذين لم يصابوا بجروح. |
O seu valor aumenta a cada dia, à medida que aqueles que ainda não estão infectado desesperam por ela. | Open Subtitles | كل يوم تزداد قيمته وأولئك الذين لم يصابوا بعد يكبرون يائسين لذلك |
O CCD determinou que se as luvas não tivessem defeito, o paciente não tinha sido infectado. | Open Subtitles | ال"سي دي سي" تقرر، أنه لولا وجود القفازات المعيبة، لكان المرضى المعنيون لم يصابوا بالإنتان. |
Eles parecem ainda ficar com uma parte deles próprios antes de serem infectados. | Open Subtitles | على ما يبدو أنهم حافظوا على أجزاء من أنفسهم قبل أن يصابوا |
- Somos os únicos que restam? Ainda há quatro técnicos não infectados. | Open Subtitles | لديّ 4 حراس أمن لمْ يصابوا بعد |
Até agora, os únicos que estão infectados são os que voltaram. | Open Subtitles | فقط الناس الذين يصابوا . هم العائدون |
- Mas podem estar infectados. | Open Subtitles | لكنهم يجب ألا يصابوا |
Tem a certeza de que nao estao feridos? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنهم لم يصابوا بأذى ؟ |
Ainda bem que a "Supergirl" estava lá. Centenas podiam ter sido feridos. | Open Subtitles | شكرا لله ان "الفتاة الخارقة" كانت هناك المئات كان يمكن ان يصابوا |
Inocentes podiam ter sido feridos. | Open Subtitles | الابرياء كان يمكنهم ان يصابوا |
Não estou infectado. | Open Subtitles | لن يصابوا بالعدوة. |