"يصدّقون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acreditam
        
    Se os Inupiat tiverem respeito, eles acreditam que a baleia vai se sacrificar para lhes dar uma dádiva. Open Subtitles اذا كانا الانوبيات علي هذا القدر من الاحترام فانهم يصدّقون ان الحوت سيعطي نفسه إليهم كهدية.
    Se uma pessoa acreditar nesse tipo de coisas, e a maioria das pessoas não o admite se acreditam. Open Subtitles إن آمنتَ بهذا النوع من الأمور و معظم الناس يرفضون الإعتراف بذلك حتى لو كانوا يصدّقون
    E agora, não acreditam em nada do que diga. Open Subtitles ،والآن لسببٍ ما لا يصدّقون شيئاً مما أقول
    Todas estas boas pessoas acreditam nas tuas histórias, não é? Open Subtitles جميعُ هؤلاء الرفاق الطيّبون يصدّقون قصصكَ القصيرة، أليس كذلك؟
    Embora admita que os meus sucessos no passado tenham sido com aldeões do Terceiro Mundo. Eles acreditam em qualquer coisa se lhes deres uma gasosa e um frisbee que brilha no escuro. Open Subtitles لكن أعترف أنّ نجاحاتي السابقة حققتها مع قرويّي العالم الثالث يصدّقون أي شيئ إذا أعطيتهم مياه غازية
    Se os filhos não acreditam no pai, o júri não acreditará. Open Subtitles إذا الأبناء لا يصدّقون الأب فمحال أن تصدّق هيئة المحلفين ذلك
    Eles todos acreditam... Open Subtitles هل جميعهم يصدّقون أنني الشخص المختار خاصتهم؟
    Há umas 75 pessoas que ainda não conheceste e que não acreditam que existes. Open Subtitles هنالك تقريباً.. خمسة وسبعين شخصٌ آخر لم تقابليهم، والذين لا يصدّقون بوجودك!
    As pessoas acreditam no que querem acreditar. Open Subtitles الناس يصدّقون ما يريدون أن يصدّقوا
    Os Cavaleiros também são daqueles que acreditam nesse mito? Open Subtitles "هل الفرسان يقفون في طابور طويل من الحمقى الذين يصدّقون هذه الأسطورة؟"
    Porque as pessoas acreditam no que veem. Open Subtitles لأن الناس يصدّقون ما يرونه بأعينهم
    acreditam porque sou. Open Subtitles إنهم يصدّقون لأنني المختار حقّاً
    Penso que ninguém saiba disto, e aqueles que sabem, não acreditam. Open Subtitles "لا أعتقد أن هناك أحدًا آخر يعلم ذلك، لكن من يعلمون، لا يصدّقون"
    As crianças acreditam em tudo o que a gente lhes diz. Open Subtitles الأطفال يصدّقون أي شيء.
    - Desses que acreditam nos disparates sobre a Wexler. Open Subtitles أحد هؤلاء مَن يصدّقون كل ترَّهات (وكسلر).
    Na verdade, acho que as únicas pessoas que acreditam a 100% são o Beckett você... Open Subtitles بصراحة، أعتقد أنّ الأشخاص الذين يصدّقون الأمور بسهولة هم (بيكيت)... وأنتِ...
    As pessoas acreditam no que querem. Open Subtitles -الناس يصدّقون ما يريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more