O cogumelo negro é adicionado pessoalmente pela minha filha Chan. | Open Subtitles | الفطر الاسود يضاف شخصيا من قبل ابنتي , تشان |
Meu pai costumava dizer que ... nós somos como o açúcar adicionado ao leite. | Open Subtitles | اعتاد ابى على قول ذلك اننا كالسكر الذى يضاف للحليب |
Será adicionado aos substitutos de leito e aos multivitamínicos. | Open Subtitles | سوف يضاف إلى مشتقات الجبن وحبوب الفيتمينات |
Tudo isto junto é menos de 1% da maioria das cirurgias. | Open Subtitles | كل ذلك يضاف إلى جانب ما يصل إلى أكثر من واحد بالمئة من أكثر العمليات الجراحية حسناً |
Cada número somado ao anterior. | Open Subtitles | كل رقم يضاف للرقم الذي قبله |
Esta conquista, meus amigos, não é apenas mais um louro na coroa de César. | Open Subtitles | هذه الغزوة, يا أصدقائي مجرد إنجاز إضافي يضاف إلى إنجازاته |
Por cada bebida que ele toma, um zero é acrescentado ao cheque que vou receber ao fim da noite. | Open Subtitles | كل مشروب يتناوله هو "صفر" يضاف إلى الشيك الذي سأجمعه في نهاية الليلة. |
E o açúcar não existe apenas em guloseimas e sobremesas, é também adicionado ao molho de tomate, iogurte, fruta cristalizada, águas com sabores ou barras de cereais. | TED | ولا يقتصر وجود السكر على الحلوى والتحليات يضاف السكر أيضاً إلى صلصة الطماطم واللبن والفواكه المجففة والماء المنكه وألواح حلوى الغارنولا. |
Nada demais, mas tudo junto é dinheiro. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيء هائل، لكنه يضاف إلى المال الحقيقي. |
Quando junto com febres altas, o vomitar... | Open Subtitles | عندما يضاف للأعراض السابقه من قئ وحمى |
- Tudo somado dá 13. | Open Subtitles | هذا يضاف إلى 13 |
Esta conquista, meus amigos, não é apenas mais um louro na coroa de César. | Open Subtitles | هذه الغزوة, يا أصدقائي مجرد إنجاز إضافي يضاف إلى إنجازاته |
Lamento, Frank, mas não terás nada acrescentado à tua pena. | Open Subtitles | آسف (فرانك) لكن لن يضاف شيء إلى عقوبتك |