Esta é uma doença onde o coração falha e em vez de bombear todo o sangue para a frente algum do sangue acumula-se e preenche os pulmões e daí a falta de ar. | TED | هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس. |
Desmaiaste porque o teu coração estava muito fraco para bombear sangue para o teu cérebro. | Open Subtitles | ـ أغمى عليكي لأن قلبكِ كان ضعيفاً ـ لأن يضخ دماً كافياً إلى دماغكِ |
bombear estimulantes sonoros para neutralizar os zumbidos. | Open Subtitles | يضخ بعض المحفزات الصوتية لمواجهة طنينه الخاص |
Colocamos este coração debaixo de água e veremos que ele não bombeia quando apertado com as mãos. | TED | اغمر هذا القلب في الماء وستلاحظ أنه لا يضخ عندما تضغطه بيدك. |
O ventrículo esquerdo foi atingido e mal bombeia sangue. | Open Subtitles | بطينه الأيسر ضعيف و بالكاد يضخ هو الدم |
O que quero dizer, é que há ar, mas não há ar novo a ser bombeado para aqui. | Open Subtitles | ما أقصدع انه هناك هواء ولكن لن يكون هناك هواء جديد يضخ هنا |
Não, o Deepwater não bombeou uma gota de óleo. Nós exploramos. | Open Subtitles | لا،أفق المياه العميقة لا يضخ إنه يتدفق النفط |
O coração não conseguirá bombear o sangue. | Open Subtitles | ان قلبه ضعيف جدا لكي يضخ الدم من تلقاء نفسه |
Estou quase a colocar o grampo, mas a aorta está a bombear com força e é difícil de controlar. | Open Subtitles | و ضعت المشبك تقريبا و لكن هذا الشريان الباطني يضخ بقوة و من الصعب السيطرة عليه |
O sangue está a forçar o grampo porque o coração está a bombear o sangue para a artéria cortada. | Open Subtitles | يتم إجبار الدم على الخروج من المشبك لأن القلب يضخ الدم من شريان الجرح |
Sim. Porque anda Zorin a bombear água do mar para o seu oleoduto em vez de extrair petróleo? | Open Subtitles | نعم،قرائي يريدن أن يعرفوا لما السيد "زورين" يضخ مياة البحار عبر أنابيبة؟ |
Disse ao Howe ontem que o Zorin está a bombear água do mar para os poços. | Open Subtitles | أخبرت "هاو" بالأمس أن "زورين" يضخ مياة البحر إلى آبارة |
Consigo cheirar o precioso néctar a bombear pelas tuas veias. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم الرحيق يضخ في عروقك |
Uma das razões para se sentir tão fraca é o coração bater de forma irregular, sem bombear para o corpo sangue suficiente. | Open Subtitles | أحد أسباب شعورها بالضعف هو أنّ قلبها ينبض... بنمط غير ملائم لا يضخ ما يكفي من الدم لجسمها |
Vai bombear sangue para o cérebro e impedir que desmaie. | Open Subtitles | يضخ الدم إلي مخك و يبقيك واعية |
Se encontrarmos um corpo, e sentirmos falta de ar, podemos estar a sofrer um ataque de pânico, ou alguém pode estar a bombear nitrogênio na sala para expulsar todo o oxigénio. | Open Subtitles | إن كنت تمشي عند جثة ولا تستطيع إلتقاط أنفاسك فإنك قد تعاني من هجوم مرعب أو أن شخصا يضخ غاز النيتروجين إلى الغرفة لإزاحة كل الأوكسجين |
O neutralizador bombeia a substância pegajosa roxa pelo armazém criando um campo de estabilidade. | Open Subtitles | هو ما يضخ الشيء الأرجواني خلال المستودع منشأً حقل استقرار نعم ان جميع التحف هنا شبيهة |
Um corte completo da axilar bombeia cerca de 100 cc de sangue por batida. | Open Subtitles | الشريان الابطي الممزق قد يضخ تقريباً 100 مل من الدم خلال كل ضربة قلب |
Hoje, sabemos que o coração bombeia o sangue. | TED | الآن، نحن نعلم أن القلب يضخ الدم. |
Mas neste mundo desproporcionado bombeado com oxigénio, o reino das plantas reinava incontestado. | Open Subtitles | ولكن في هذا العالم الكبير الحجم الذي يضخ بالأوكسجين، مملكة النّبات لا تزال تسود عاليا. |
"A àgua nesses canos não é tão densa nem tão rápida, quanto o sangue bombeado do coração da baleia". | Open Subtitles | "والماء بذلك الأنبوب ليس بثقيل جدا أو سريع" "وهو الدم الذي يضخ من قلب الحوت!" |
O coração ainda bombeou sangue durante alguns minutos, antes de ser atingido no cérebro. | Open Subtitles | قلبه كان يضخ الدم لمدة بضع دقائق قبل أن يُصاب في الدماغ أوقف قلبه |