Deem-lhe tudo o que ele pedir. | Open Subtitles | استمع الآن ، أيا كان ما يطلبه نفذوا له ما يريد |
Menina, eu estou acabada e darei a ele qualquer coisa que ele pedir. | Open Subtitles | يا طفلتى , لقد أنتهيت وأتيت لأعطية أى شئ يطلبه |
Mas o que o Kanan te pede para fazer, Shawn, | Open Subtitles | ولكن الذى يطلبه منك كانان أن تفعله ، شون |
De persuadir muitas pessoas a fazer o que ele pede. | Open Subtitles | تؤهله بأن يقنع الناس بأن يفعلوا ما يطلبه |
Mas o que isso quer dizer é que se seguirmos o que ele diz, vamos acabar todos mortos. | Open Subtitles | هي تنفيذ ما يطلبه وإذا فعلنا ذلك فإننا سنموت |
No fim, temos de ser o que o mundo exige de nós. | Open Subtitles | في النهاية، يجب أن نصبح ذلك الشيء الذي يطلبه العالم منا |
Sei que almoçaram porque ouvi o Conde fazer o pedido. | Open Subtitles | أنا علمت انهم تناولوا الغداء لأنى سمعت الكونت يطلبه |
A partir de agora, quero que faças o que ele te pedir, estás bem? | Open Subtitles | و من الآن فصاعدا , أريدك أن تلبي أي شيء يطلبه منك , حسنا ؟ |
Eles estão sempre a pedir para desenhar um mapa. | Open Subtitles | هذا ما يطلبه الكل مني أن أرسم خريطة |
És o melhor irmão mais velho que alguém podia pedir. | Open Subtitles | انت افضل أخ أكبر يمكن أن يطلبه أي شخص |
O facto de teres vindo até tão longe... é mais do que qualquer homem podia pedir. | Open Subtitles | حقيقة انك اتيت الي هذا البعد هي اكثر مما قد يطلبه اي رجل |
Ele tem fé em si próprio e fé em Deus, e só pede tempo. | Open Subtitles | لديه الايمان بنفسه والإيمان بالإله وما يطلبه فقط هو الوقت |
pede desculpa por não ter pedido a minha autorização, mas pede agora. | Open Subtitles | ويعتذر لأنه لم يطلب أذني ولكنه يطلبه الآن |
Conheço as regras. Se um cliente pede alguma coisa, eles têm que soletrar. | Open Subtitles | أنا أعرف القوانين اذا اراد الزبون شيئا علية أن يطلبه |
Diz que se fazes alguma coisa para além do que ele diz nunca mais me vês. | Open Subtitles | لن تراني مجدداً. يقول أنك لو فعلت أي شيء غير الذي يطلبه |
- Indy, por favor, faz o que ele diz. | Open Subtitles | إندى , أرجوك إفعل ما يطلبه منك |
No entanto, é exatamente isso que o paradigma americano exige. | TED | ولكن هذا هو المنحى الذي يطلبه الفكر الامريكي |
Não percebi muito, mas sei que almoçaram, porque ouvi o Conde fazer o pedido. | Open Subtitles | لم أستطع السماع جيدا , ولكنى متأكد من طلبه للغداء لأنى سمعت الكونت وهو يطلبه. |
Tudo isto porque os meus companheiros sabem que faço o que me pedem: | Open Subtitles | لديّ هذه الأشياء لأنّ زميلي يثق فيما يطلبه منّي |
Vigiar o cão foi a única coisa que alguém me pediu para fazer. | Open Subtitles | مراقبة هذا الكلب هو أول شيء يطلبه مني أحد |
Tudo o que ele pedia em troca eram lençóis limpos e limpar o vómito das putas drogadas que apareciam. | Open Subtitles | وكل ماكان يطلبه بالمقابل، تنظيف الملاءات وتنظيف القيء من العاهرة مدمنة العقاقير |
Não tem escolha, faz o que ele disser. | Open Subtitles | لا تملك خياراً , فأنتَ تنفذ ما يطلبه منك إن طلبَ من القفز فإنكّ تقفز |
Porque te põe na posição de teres de fazer o que ele quer. | Open Subtitles | إذا كان يريد إهداؤك إياها؟ لأنه يضعك في موقف أنك ستفعلين كل ما يطلبه |
Sou psiquiatra. Façam tudo que ele mandar. | Open Subtitles | ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك |