Ele não te pede que voltes para casa, não te pede que faças nada, a não ser sentares-te com ele e o Simon a conversar. | Open Subtitles | انه لا يطلب منك ان تعود لا يطلب منك أن تفعل اي شي ما عدا أن تجلس معه ومع سايمن وتتكلم |
Se alguém te pede que leves algo secretamente do país, é desse género. | Open Subtitles | أي شخص يطلب منك أن تحمل شيئاً من أجله إلى خارج البلاد خلسة هو من ذلك النوع |
Ninguém te pede que abdiques de tudo. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك أن تتخلين عن كل شيء |
Ele é demasiado tímido para lhe pedir que seja padrinho dele. | Open Subtitles | إنه خجل جداً من أن يطلب منك أن تكون إشبينه |
Pai, por favor! Ninguém está a pedir que queiras saber. | Open Subtitles | أبي، أرجوك لا أحد يطلب منك أن تكترث للأمر |
pediu que levasses a sua alma ao templo budista. | Open Subtitles | يطلب منك أن تأخذي روحه الى معابد البوذى |
O senhor Houdini pediu que usasse o vestido de noiva da sua mãe, senhora. | Open Subtitles | السيد هوديني يطلب منك أن ترتدي فستان أمه ياسيدتي |
Não te está a pedir que mintas. | Open Subtitles | بالطبع هو مربض الفرس لا يطلب منك أن تكذب |
- Ele é o homem que tu amas. Está a pedir que faças algo muito importante para ele. | Open Subtitles | انه الرجل الذي تحبين انه يطلب منك أن تفعلي شيئاً |
Capitão Baker pediu que começasse a busca com o Waymond. | Open Subtitles | كابتن بيكر يطلب منك أن تبدأ البحث الخاص بك على وايموند |
O Sr. Tenant pediu que efectue uma marcação. | Open Subtitles | السيد تينانت يطلب منك أن تحدد موعد آخر لمقابلته |