"يطلب منك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • te pede que
        
    • pedir que
        
    • pediu que
        
    Ele não te pede que voltes para casa, não te pede que faças nada, a não ser sentares-te com ele e o Simon a conversar. Open Subtitles انه لا يطلب منك ان تعود لا يطلب منك أن تفعل اي شي ما عدا أن تجلس معه ومع سايمن وتتكلم
    Se alguém te pede que leves algo secretamente do país, é desse género. Open Subtitles أي شخص يطلب منك أن تحمل شيئاً من أجله إلى خارج البلاد خلسة هو من ذلك النوع
    Ninguém te pede que abdiques de tudo. Open Subtitles لا أحد يطلب منك أن تتخلين عن كل شيء
    Ele é demasiado tímido para lhe pedir que seja padrinho dele. Open Subtitles إنه خجل جداً من أن يطلب منك أن تكون إشبينه
    Pai, por favor! Ninguém está a pedir que queiras saber. Open Subtitles أبي، أرجوك لا أحد يطلب منك أن تكترث للأمر
    pediu que levasses a sua alma ao templo budista. Open Subtitles يطلب منك أن تأخذي روحه الى معابد البوذى
    O senhor Houdini pediu que usasse o vestido de noiva da sua mãe, senhora. Open Subtitles السيد هوديني يطلب منك أن ترتدي فستان أمه ياسيدتي
    Não te está a pedir que mintas. Open Subtitles بالطبع هو مربض الفرس لا يطلب منك أن تكذب
    - Ele é o homem que tu amas. Está a pedir que faças algo muito importante para ele. Open Subtitles انه الرجل الذي تحبين انه يطلب منك أن تفعلي شيئاً
    Capitão Baker pediu que começasse a busca com o Waymond. Open Subtitles كابتن بيكر يطلب منك أن تبدأ البحث الخاص بك على وايموند
    O Sr. Tenant pediu que efectue uma marcação. Open Subtitles السيد تينانت يطلب منك أن تحدد موعد آخر لمقابلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus