É claro, como se sabe, qualquer um pode cozinhar. | Open Subtitles | بالطبع، كما نعرف جميعاً يستطيع الجميع أن يطهو |
Devias agradecer por alguém cozinhar para ti. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون سعيداً لأن أحدهم يطهو لك الطعام. |
Nunca vi cozinhar batatas daquela maneira. | Open Subtitles | أنا لم أر أمن قبل شخصا يطهو البطاطس بهذه الطريقة |
Ele montou um cenário com pétalas de flores e vinho tinto... E depois cozinha para elas. | Open Subtitles | يحضّر المكان ببتلات الورود والنبيذ ثم يطهو الطعام لضحاياه |
Bem, ninguém cozinha uma batata melhor do que a tua mãe. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أحد يطهو البطاطس أفضل من والدتك |
Não sabia que o teu marido cozinhava. | Open Subtitles | لا أعرف ان زوجكِ يطهو |
E num Natal, mandou-me ir buscar umas galinhas, para cozinhar numa festa. | Open Subtitles | وذات عيد ميلادا طلب مني ان احضر له دجاج لكي يطهو من اجل الحفله |
- Não, passou o dia a cozinhar. Convidou-nos a todos para jantar. | Open Subtitles | لا، إنّه هناك يطهو طوال اليوم، دعانا جميعاً للعشاء |
Sabes, tudo vai cozinhar pelo seu próprio belíssimo tempo. | Open Subtitles | أنت تعلم أن كل شيء لابد أن يأخذ وقته الجميل لكي يطهو |
Antes de o vosso amigo começar a tomar o seu banho de uma hora, decidiu cozinhar huevos mal-cheirosos. | Open Subtitles | قبل ان يبدأ صديقكم بأخذ ساعة استحمامه الطويلة، قرر ان يطهو بيض نتن. |
Se ele quer cozinhar alguma coisa, escolheu o trabalho errado. | Open Subtitles | إذا أراد أن يطهو شيئًا، فقد أتى إلى المكان الخطأ |
Mas não achou estranho que o programa poderia cozinhar e servir um ser humano? | Open Subtitles | لكن انت لم تفكر بأنه من الغريب قليلاً ان العرض يطهو و يقدم انسان ؟ |
Está a cozinhar e a ver o "House Hunters" sem mim. | Open Subtitles | إنه يطهو و يشاهد برنامج صيادو المنازل بدوني |
Nesse dia ninguém em Pritampur precisa cozinhar. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، لا يحتاج أحد في بريتامبور لأن يطهو |
À vinda para cá, através da floresta, encontrei um velho a cozinhar uma ratazana junto a um riacho. | Open Subtitles | في طريق عودتي إلى هنا عبر الأدغال مررتُ على رجلٍ عجوزٍ يطهو جرذاً بجوار النهر |
O cocó pode cozinhar o vosso jantar. | TED | الغائط يمكنه أن يطهو لك العشاء. |
Quero ver se ele sabe mesmo cozinhar. | Open Subtitles | اريد ان ارى ان كان بامكانه ان يطهو حقا |
Achas que só porque vives num palácio elegante e tens um chef que cozinha coisas estranhas, te tornaste uma pessoa diferente? | Open Subtitles | تعتقدين فقط لانك تسكنين فى بيت فاخر و لديك طاه يطهو لك الطعام الفاخر أنك شخص آخر؟ |
Quero ser um homem que cozinha o próprio pequeno-almoço. | Open Subtitles | أريد أن أكون الرجل الذي يستطيع أن يطهو فطوره بنفسه |
Ele já estava na cozinha... fazendo ovo e tomando suco. | Open Subtitles | ً يطهو البيض و يشرب كل العصير؟ |
Na marinha, ele cozinhava. | Open Subtitles | كان يطهو في البحرية |
O velho e eu podíamos trabalhar mais... se houvesse alguém que cozinhasse para nós. | Open Subtitles | يمكننا أنا والرجل العجوز ان نقوم ببعض الاعمال اذا كان احدهم يطهو لنا الطعام |