"يظلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficam
        
    Têm incisões abertas e têm de se manter esterilizadas, e temos de garantir que ficam entubadas e monitorizadas. Open Subtitles سيكون لديهم جروح مفتوحة، لذا يجب أن يظلوا عقيمين، وعلينا أن نتأكد من أن تظل الأنابيب
    Bem, é assim que ficam ricos. Só compram comida pequena. Está bem, música. Open Subtitles حسنا, لكي يظلوا اغنياء, عليهم شراء طعام صغير
    Ou elas vêm para o curral ou ficam a chuva... e morrem. Open Subtitles ربما يعودوا الى الحظيرة أو ربما يظلوا فى المطر
    Os cavaleiros do Vale ficam no Vale, que é onde devem estar, para proteger o seu senhor. Open Subtitles فرسان الوادى سوف يظلوا هٌنا حيث ينتمون, كي يحمُوا قائدهُم.
    ficam até 72 horas acordados, e totalmente concentrados no alvo. Open Subtitles يمكنهم أن يظلوا مستيقظين 72 ساعة و البقاء مركزين بالكامل على أهدافهم
    Elas ficam porque querem ficar nas suas casas. TED يبقون لأنهم يريدون أن يظلوا في وطنهم.
    Não segundo o Giles. Ele jurou que a noite de amanhã vai ser morta para os mortos-vivos. Eles ficam em casa. Open Subtitles ليس تبعاً لـ(جايلز) , لقد أقسم أن الموت لغير الموتي ليلة غد , هم يظلوا بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more