"يظهروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apareceram
        
    • mostrar
        
    • aparecerem
        
    • aparecer
        
    • mostrarem
        
    • mostram
        
    • mostraram
        
    • parecer
        
    • demonstram
        
    • demonstrarão
        
    • demonstrassem
        
    Hoje, os rapazes tinham jogo e não apareceram. Open Subtitles الأولاد كان عندهم عودة اللعبة اليوم , وهم لم يظهروا
    apareceram quando o Sr. Blonde começou a matar aquela gente. Open Subtitles لم يظهروا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع.
    Aqueles homens são guerreiros ferozes, e não vão mostrar misericórdia. Open Subtitles هولاء الرجال مقاتيلن اشداء ولن يظهروا رحمة لا تقلق
    E a Ordem dos Advogados indicou-me porque querem mostrar que até um espião consegue obter um advogado capaz. Open Subtitles عندما طلبني إتّحاد المحامين شخصيّاً لأنّهم أرادوا أن يظهروا أنّه حتّى الجاسوس يحصل على محام مُقتدر
    Será melhor esperarmos até aparecerem, antes de irmos embora. Open Subtitles إعتقدت أننا قد ننتظر في الجوار على الأقل حتى يظهروا قبل أن نأخذ إجازة اليوم
    Eles disseram que não podia aparecer porque os militares estão à procura de alguem com a minha cara. Open Subtitles أخبروك بأنهم لا يستطيعون أن يظهروا على السطح لأنه خطر جدآ هناك هناك الكثير من رجال الجيش يبحثون عن شخصآ ما
    Para mostrarem que podem fazer algo antes que lhes digas que não servem para nada. Open Subtitles لكي يظهروا ما لديهم قبل ان تسرق منهم اي فرصه يملوكونها
    Não sei se é caso para alarme, mas eles ainda não apareceram. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا لكنهم لم يظهروا حتى الآن
    Sabia que 4000 judeus que normalmente trabalhavam nas torres, não apareceram nesse dia? Open Subtitles هل تعلم ان حوالي اربع الآف صهيوني يعملون في الابراج لم يظهروا في ذلك اليوم ؟
    Na verdade... eles só apareceram depois de tu chegares. Open Subtitles ..فى الواقع لم يظهروا منذ أن وصلت أنت
    Nós somos os outros tipos de gajos, os gajos mais velhos que nunca apareceram e cuja aprovação elas agora desejam. Open Subtitles نحن الرجال الآخرون ، نحن الرجال الاكبر سناً الذين لم يظهروا ابداً ، ويحصلون على ما يريدون
    Então, vocês podem ver que eles ainda são tímidos, não querem mostrar os seus rostos, mas querem divulgar a mensagem. TED يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة.
    Um amigo meu disse-me que estavam a tentar mostrar todos os lados ao mesmo tempo. Open Subtitles أنهم يقومون بكل شئ حتى يظهروا الجوانب بالوقت نفسه
    O Francês gosta de mostrar pessoas que sejam exactamente como era antes. Open Subtitles يريد الفرنسيون أن يظهروا للناس أن كل شيء موجود كما كان تماماً
    Por não aparecerem ou terem dito uma palavra... relativo a tudo isso. Open Subtitles أعتقد أن ذلك مثير للإشمئزاز ألا يظهروا أو يعلقوا... بخصوص الأمر
    Se não aparecerem hoje, significa que foram às pressas para Okazaki. Open Subtitles إذا لم يظهروا اليوم، فلابد بأنهم ذهبوا إلى أوكازاكي.
    Em todo caso, tens a certeza que esses gajos não vão aparecer e apanhar-me de surpresa? Open Subtitles على أية حال، أأنت متأكّدة هؤلاء الرجال لن يظهروا ويفاجئوني؟
    Deixa-me ver se entendi, os nossos amigos viajantes do Tempo numa nave... supostamente vão aparecer aqui? Open Subtitles دعوني أستوضح هذا رفاقنا المسافرون زمنياً في مركبة زمنية طائرة يفترض أن يظهروا هنا، صحيح؟
    Pode significar que estavam à espera que fosse seguro até se mostrarem. Open Subtitles يمكن أن يعني أنهم كانوا ينتظرون حتى يكون المكان آمن قبل أن يظهروا
    Mesmo que eles não saibam... ou não mostram ou apenas não ligam... sobre serem uma ameaça para South Central enquanto bebem o sumo deles no bairro. Open Subtitles اما ان لم يعرفوا او لم يظهروا او لم يهتمو .. ِ
    Só se mostraram quando o Sr. Blonde começou a atirar à balda. Open Subtitles لم يظهروا وجودهم ، إلا بعد أن أصبح السيد بلوند مجنونا
    A única coisa que preocupa essas falsas é parecer que se importam. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يريده هؤلاء الفضوليين هو أن يظهروا كأنهم يهتموا
    Salvamos o governo, eles demonstram a gratidão. Open Subtitles نحن ننقذ الحكومة و عليهم أن يظهروا عرفانهم بالجميل
    Eles empunharão um arco e uma lança, eles são cruéis, e não demonstrarão misericórdia... Open Subtitles سيحملون القوس والرماح هم قساة ولن يظهروا أي رحمة
    Mas eles estavam todos assustados, mesmo que não o demonstrassem. Open Subtitles ولكن جميعهم كانوا خائفين حتى وإن لم يظهروا ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more