"يعاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está
        
    • sofreu
        
    • ele
        
    • tinha
        
    • ter
        
    • teve
        
    • sofresse
        
    • problemas
        
    • sofrimento
        
    • sofrido
        
    • passar
        
    • têm
        
    • uma
        
    • sofrer
        
    • sofre
        
    A empatia é a ressonância afectiva ou cognitiva que vos diz: Esta pessoa é alegre. Esta pessoa está a sofrer. TED التعاطف هو الصدى العاطفي أو الصدى الإدراكي الذي يخبرك، أن هذا الشخص مسرور أو أن هذا الشخص يعاني.
    Há 20 anos ele sofreu um grave trauma emocional. Open Subtitles قبل 20 عاما، كان يعاني صدمة عاطفية شديدة.
    Se o teu filho tiver experiência ele nunca terá quaisquer problemas. Open Subtitles لو خاض إبنك التجربة، لن يعاني مشاكل في حياته أبداً.
    Há três dias, um soldado gravemente doente foi ao meu mosteiro, e tinha um segredo que desejava contar antes de morrer. Open Subtitles منذ ثلاثة أيام أتى جندي يعاني من مرض خطير إلى ديري وكان لديه سر ، أراد أن يفصح عنه
    Pouco depois de falarem, ele parece ter tido um colapso nervoso. Open Subtitles باختصار بعد مافعلتما يبدو لي انه يعاني من الانهيار النفسي
    Acho que sabemos por que ele teve uma infância tão difícil. Open Subtitles حسن، أعتقد أننا نعرف لماذا كان يعاني طفولة معذبة هنا
    Ontem à noite atirei no meu marido... para que ele não sofresse a alimentação. Open Subtitles الليلة الماضية أطلقت النار على زوجي لذا حتي لا يعاني اذا أكلوه
    está - o lóbulo esquerdo do fígado maior que o normal. Open Subtitles كما نرى هنا، الجزء الأيسر من الكبد يعاني من تضخم شديد
    - ele está com um pequeno lapso de memória. Open Subtitles يبدو المدير المساعد يعاني من خطأ الذاكرة البسيط.
    A inundação está controlada. O homem tem dores há sete anos. Open Subtitles لقد تمَّ احتواءٌ الطوفانن ومريضُنا يعاني الألم منذُ سبعِ سنوات
    ele sofreu um sério traumatismo craniano e alguns danos internos. Open Subtitles يعاني من رضوض خطيرة في الرأس وجروح داخلية بالغة
    Sei disso... porque ele sofreu uma doença coronária... e morreu em Janeiro. Open Subtitles لأنه كان يعاني من مرض في القلب ومات في يناير الماضي
    Sei que ele tem um parafuso na_BAR_perna, de um acidente de carro. Open Subtitles أعلم إنه يعاني من ألم في ساقه من جراء حادث سياره
    Eu acho que se pode dizer que ele tinha problemas de abandono. Open Subtitles على ما أظن قوله بأنه كان يعاني من مشاكل فراق المحبوب
    A sua história é desacreditada porque, para ser sincero, ele tinha estado a beber e tinha um histórico de problemas mentais. Open Subtitles لم تؤخذ روايته على محمل الجد لأنه وللأمانة كان يسرف في الشرب وكان يعاني من مشاكل عقلية في السابق
    Talvez eu estivesse a sofrer para ele não ter de o fazer. Open Subtitles ربما ها هو السبب ربما انا اعاني كي لا يعاني هو
    O ano passado teve um cálculo biliar. Eu pedi o relatório. Open Subtitles كان يعاني من الحصوة العام الماضي لقد قمت بطلب ملفه
    Talvez o Kyle sofresse dum desequilíbrio químico. Open Subtitles ربما كان كايل يعاني من عدم توازن كيميائي
    Um mundo de guerra, sofrimento e perda para ambos os lados. Open Subtitles عالم في خضم حرب يعاني فيه كلا الجانبين من الخسارة
    O casamento do Sr. Santorum tem sofrido em resultado disso? Open Subtitles هل تأثر زواج السيد سانتور وأصبح يعاني نتيجة لذلك؟
    Mesmo que seja passar a única noite livre com a namorada a tentar manter um guaxinim com um traumatismo acordado. Open Subtitles حتى لو اقتضى الأمر أن تقضى ليلة الإجازة مع صديقتك التي تعتني براكون يعاني من ارتجاج في المخ
    Quero dizer, com certeza que os soldados estão traumatizados e aqueles que estão, têm que receber tratamento. TED أعني أنه يوجد جنود مصابون بصدمات ويجب على من يعاني من ذلك تلقي العلاج المناسب.
    O meu amigo Chris, que vos mostrei na fotografia, vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo. TED ان صديقي كريس .. الذي اريتكم صورته من قليل كان يعاني من بعض المشاكل العقلية لفترة من الزمن
    uma em cada quatro pessoas sofre de algum tipo de doença mental. Se tivermos aqui uma, duas, três, quatro pessoas, é o senhor. TED واحد من كل أربعة أشخاص يعاني من مرض عقلي ما إذا، إذا كان واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، انه أنت، يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more