"يعتقدون بأنهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acham que
        
    • pensam que
        
    • acreditam que
        
    • que acham
        
    • pensar que são
        
    És uma dos que Acham que me conheces pois sabes onde moro. Open Subtitles أنتِ أحد الأشخاص الذين يعتقدون بأنهم يعرفوني لأنهم يعلمون أين أعيش
    Eles Acham que controlam a galáxia, e eu discordo. Open Subtitles إنهم يعتقدون بأنهم يسيطرون على المجرّة، ولكنني مُعارض.
    Perguntei há pouco tempo à minha turma do 3.º ano, o que é que eles diriam aos adultos que Acham que eles são jovens demais para aprenderem questões de igualdade. TED سألتُ مؤخرًا طلابي في الصف الثالث ماذا سيقولون لكبار السن ممن يعتقدون بأنهم صغار جدًا للتعلم عن قضايا مثل المساواة.
    As pessoas pensam que são livres. Mas a liberdade não existe. Open Subtitles الناس يعتقدون بأنهم احرار , لكن الحرية لا وجود لها
    Invadimos, Darling, porque os ingleses pensam que são durões! Open Subtitles نحن نغزوهم, دارلينغ، لأن البريطانيين يعتقدون بأنهم صناديد!
    A maioria das pessoas no nosso país que são politicamente ativas acreditam que são movidas pelo amor, mas o outro lado é movido pelo ódio. TED أغلبية الأشخاص اليوم من الناشطين سياسيا في بلادنا يعتقدون بأنهم يتحركون بدافع الحب بينما دافع الجهة الأخرى هو الكره.
    Senhor, eles usam roupas finas e Acham que são os únicos responsáveis por tudo o que têm. Open Subtitles ويلبسون ملابسهم الغالية وهم يعتقدون بأنهم الوحيدين المسؤلين عن كل شيء يملكونه
    Acham que podem tentar falsificar as antigas. Open Subtitles يعتقدون بأنهم ربما كانو يحاولون تزوير القديمة
    Acham que foram apenas uns miúdos na brincadeira. Open Subtitles يعتقدون بأنهم كانوا مجرد أطفال يعبثون بالمكان.
    É aquilo que mais gosto nos "quarterbacks" novatos. Ficam frenéticos quando Acham que vão ser atingidos. Open Subtitles هذا الأمر الظريف حيالهم أنهم يرتعبون عندما يعتقدون بأنهم سيضربون
    Eles Acham que também não vão conseguir encontrar vestígios de DNA. Então foi esse o buggy usado. Open Subtitles ــ ولا يعتقدون بأنهم سيجدون حمضاً نووياً ــ تلك عربة الموت
    Acham que podem simplificar o que eu estava fazendo e lançá-lo. Open Subtitles يعتقدون بأنهم يستطيعون ان يبسّطوا ما كتبته ويجعلوه اغنية
    Até parece que Acham que estão no poder. Open Subtitles يبدو بأنهم يعتقدون بأنهم جزء من الحكومة
    O problema é que as pessoas pensam que podem fazer magia sem lidarem com as consequências. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنّ الناس يعتقدون بأنهم يستطيعون التعامل مع السحر بدون عواقب
    Não me importo com quem eles sejam, ou o quão fortes pensam que são. Open Subtitles لا أكترث من هم؟ أو كم يعتقدون بأنهم أقوياء
    Eles pensam que é tudo sobrenatural. Open Subtitles هم يعتقدون بأنهم يتعاملون مع الأمور الخارقة من التاسعة إلى الخامسة
    Trata-se apenas de uma história realmente animadora de como a população local está a fazer de tudo para protegerem aquilo que eles pensam que são as suas tartarugas. Open Subtitles يتعاطف قلبك مع قصة كيف أن السكان المحليين يفعلون كل ما باستطاعتهم من أجل حماية ما يعتقدون بأنهم سلاحفهم
    As pessoas lá fora pensam que são livres, mas não podem estar mais longe da verdade. Open Subtitles الناس هناك، يعتقدون بأنهم أحرار لكنهم غير بعيدين عن الحقيقة
    Alguns acreditam que elas descendem dos relâmpagos, mas eu acredito que elas estão no solo e são projectadas para baixo pelo raio. Open Subtitles البعض يعتقدون بأنهم يهبطون مع البرق لكني أعتقد أنهم كانوا على الأرض وقد دفعهم البرق لأسفل
    Reforçam isso invadindo-lhes os pensamentos, fazendo-os pensar que são responsáveis por toda aquela dor quando, na verdade, não são. Open Subtitles ،ثم يدعم هذا، بتسميم أفكارهم و يجعلهم يعتقدون بأنهم المسئولين عن كل هذه المآسي بينما هُم ليسوا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more