Alguns acreditam que o próprio Nostradamus estava associado à Maçonaria. | Open Subtitles | يعتقد البعض بأن نوستراداموس نفسه كان على علاقة بالماسونيين |
Há rumores sobre ela. Alguns acreditam que ela pratica bruxaria. | Open Subtitles | كانت هنالك إشاعات حولها، يعتقد البعض بأنّها تعرف السحر |
Alguns acreditam que contenha uma mensagem codificada sobre o nosso futuro. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن يحوي على رسالة مشفرة عن مُستقبلنا |
Há quem pense que nascemos com essa faculdade, ou sem ela. Como se Mary Anderson fosse programada ao nascer para ver o mundo claramente. | TED | يعتقد البعض أنه إما أن تولدوا بهذه القدرة أَوْ لاَ، وإذا كانت ماري أندرسون قد ولدت مزودة برؤية أوضح للعالم. |
Há quem acredite ou diga que estamos em 1938, que o Irão é a Alemanha, e Ahmadinejad é Hitler. | TED | يعتقد البعض أنّها سنة 1938 حيث إيران هي ألمانيا و أحمدي نجاد هو هتلر. |
Há quem ache que o Mack é o linebacker mais dotado fisicamente mas ninguém precisa de estreantes que deem problemas fora de campo. | Open Subtitles | بينما يعتقد البعض أن (ماك) يُعد الظهير الذي يتمتع بأفضل موهبة بدنية فهذا ليس الإنتقال المُميز للغاية ، ستُريد إبعاد مشاكل الميدان عن الأمر |
Uma pessoa poderia pensar. Mais nada, senhora. | Open Subtitles | يعتقد البعض ، هذا كل ما في الأمر يا سيدتي |
Algumas pessoas pensam que os minerais são pedras, mas não são. | Open Subtitles | يعتقد البعض ان المعادن صخور ، لكنهم مخطئون |
Alguns acreditam que foi numa noite como esta que Isaac Newton finalmente teve sua vingança contra Robert Hooke. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن في مثل ليلة كهذه أخذ إسحاق نيوتن أخيراً بثأره ضد روبرت هوك |
Na realidade, Alguns acreditam que ele foi o pai da psicologia moderna. | TED | في الواقع، يعتقد البعض أن "القديس أوغسطين" هو منشأ علم النفس الحديث. |
Alguns acreditam que essas mudanças seriam extremamente perturbadoras para todos os sinais que a nossa sociedade moderna envia através do céu. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن هذا الإنعكاس بين الأقطاب سيؤدي لتدمير كافة الإشارات التي يستخدمها البشر في الإرسال و الإستقبال عبر السماء |
Se o homem moderno continuar na actual trajectória, Alguns acreditam que as profecias mais obscuras de Nostradamus podem desencadear-se no momento do alinhamento galáctico. | Open Subtitles | إذا إستمر الإنسان الحديث في المشي على الطريق الحالي فإن أسوأ تنبؤات نوستراداموس قد تقع مع محاذاة المجرة القادمة , كما يعتقد البعض |
Alguns acreditam que o inferno está a chegar. | Open Subtitles | يعتقد البعض أنّ الجحيم آتٍ |
Mais do que isso. Alguns acreditam que o destino do Arthur é morrer nas mãos de um Druida. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك، يعتقد البعض أنّ (آرثر) مُقدّرٌ له الموت على يدي (درويدي). |
- É o que Alguns acreditam. | Open Subtitles | وهذا ما يعتقد البعض. |
Alguns acreditam que Buridan plagiava Aristóteles. | Open Subtitles | (أتعلم؟ ، يعتقد البعض بأن (بوريدون (كان يسرق أعمال (أرسطو |
Há quem pense que toda esta cena de Oxford que tu tens não fica muito bem lá fora. | Open Subtitles | يعتقد البعض ان موضوع دراستك في اكسفورد لا تعطي انطباع جيد بين الناس |
Há quem pense que, em vez de ser real, o efeito placebo é apenas confundido com outros fatores, como os doentes a tentar agradar aos médicos, relatando falsas melhoras. | TED | يعتقد البعض أنه بدلاً من كونها حقيقية، تأثير الدواء الوهمي هو مجرد خلط بينه وبين عوامل أخرى، كمحاولة المرضى إرضاء الأطباء بإبلاغهم كذبًا أنهم تحسنوا. |
Há quem acredite que este incidente, por si só, fez recuar 10 anos as relações leste/oeste. | TED | يعتقد البعض أن هذه الحادثة لوحدها أرجعت العلاقات الشرقية/ الغربية 10 سنوات للخلف. |
Uma pessoa poderia pensar. | Open Subtitles | هكذا يعتقد البعض |
Algumas pessoas pensam que devíamos ir para o céu em camas de penas! | Open Subtitles | يعتقد البعض أننا نستحق دخول الجنة على فراش من الريش |