"يعتقد بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acha que
        
    • pensa que
        
    • acredita que
        
    • pense que
        
    • ele acha
        
    • acredita estar
        
    É uma das minhas favoritas, e quero dedicá-la a um jovem... que acha que ainda não viu nada de bom hoje. Open Subtitles و هو واحد من الحاني المفضلة و اهديه إلى الشاب الصغير الذى يعتقد بأنه لم يرى شيئا جيدا اليوم
    Então, o rapaz Jet acha que faz os passos da Costa Oeste? Open Subtitles إذن ، ولد طائر يعتقد بأنه يمكن مجارات حركات الساحل الغربية؟
    acha que veio do futuro, que pequenos seres mecânicos lhe trepam pelo nariz e que o próprio pai o alvejou. Open Subtitles إنه يعتقد بأنه من المستقبل, يذكربأن أحد من الحشرات الميكانيكيةقد دخل في انفه, وأن والده أطلق النار عليه.
    O Grady pensa que vos têm presos pelos tomates. Open Subtitles لذا، جرادي يعتقد بأنه حصل عليكم بخصاوية نعم.
    Se ele pensa que vai lutar contra uma princesa mimada engana-se. Open Subtitles وإذا كان يعتقد بأنه يقاتل أميرة مدلله ، فهو مخطيء
    O Gabinete acredita que é mais útil na prisão. Open Subtitles إن مجلس الوزراء يعتقد بأنه مفيد في السجن.
    Mas de alguma maneira, toda a gente acha que ele é brilhante. Open Subtitles والأن هو مصمم فاشل، ولكن لسبب ما الجميع يعتقد بأنه عبقري
    Ele acha que é dono do parque de estacionamento. Open Subtitles يعتقد بأنه المكان خاصته من اجل ركن سيارته.
    Este é um humano-doméstico. acha que é melhor do que nós. Open Subtitles هذا بيت انسان هو يعتقد بأنه افضل منا,من النخبه
    Mas ele acha que o pode esconder, nunca saindo de casa. Open Subtitles لَكنَّه يعتقد بأنه يتسطيع أن يخفي الأمر عن طريق عدم مغادرة منزله.
    Ele acha que está certo evitar alguém, porque a conversa pode ser desconfortável. Open Subtitles أنه يعتقد بأنه من الممكن تجاهل أحد فقط لأن المحادثه قد تكون غير مريحه
    Ele acha que trabalha para a CIA. Open Subtitles يعتقد بأنه في وكالة الاستخبارات المركزية
    Ele acha que me consegue arranjar outro combate. Open Subtitles يعتقد بأنه يستطيع أن يدبر لي مباراة أخرى
    E o azul pensa que vai ter uma carreira na música. Open Subtitles واللون الأزرق يعتقد بأنه ستكون لديه مهنة في مجال الموسيقى
    Mas a outra parte pensa que ele me quer reconquistar. Open Subtitles ولكن شئ اخر يعتقد بأنه يحاول أن يعيدني إليه
    Não percebo. Ora pensa que tem um bebé ao colo ora faz todo o sentido. Open Subtitles لا أفهم ذلك في لحظة يعتقد بأنه يحمل طفلاً
    Burdick pensa que pode fazer isto sem nós. Open Subtitles إن بيورديك يعتقد بأنه يمكنه فعل ذلك من غير مساعدتنا
    Alguém que acredita que lutar por algo de bom, só por justiça, Open Subtitles شخص ما يعتقد بأنه يقاتل من أجل شئ طيب شئ ما
    Ninguém acredita que há um fantasma naquele corpo, pois não? Open Subtitles لا احد يعتقد بأنه يوجد روح بذلك الجسم , اليس كذلك؟
    Desculpa, ele acredita que comprou com a semente. Open Subtitles أسفة , إنه يعتقد بأنه دفع ثمن الفاكهة , بالحبوب
    eliminar o alvo de forma a que o mundo pense que foi um acidente. Open Subtitles أزلْ هدفَكَ بطريقة تجعل العالم يعتقد بأنه حادث
    Estás à procura de uma coisa que se acredita estar extinto. Open Subtitles أنت تبحث عن شيء الأغلبية يعتقد بأنه منقرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more