"يعثر عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrado
        
    • o encontrou
        
    • encontre
        
    • encontrada
        
    • encontrá-lo
        
    Os kryptonianos não são exactamente pessoas que recebam bem, e se este tipo se livrou do seu S.O.S., talvez não queira ser encontrado. Open Subtitles لا يقوم الكريبتونيين بالضبط بنشر زربية الترحيب وإذا قام هذا الرجل بالتخلص من وسيلة إنقاده فقد لا يريد أن يعثر عليه
    A verdade é que o Clark não quer ser encontrado. Open Subtitles الحقيقة هي أن كلارك لا يريد أن يعثر عليه أحد
    O conforto inicial que a mãe e o pai sentiram, depressa se tornou na realização de que, na verdade, o Chris estava a tentar não ser encontrado. Open Subtitles اعطى هذا الامر لأهلنا راحة مقلقة ولحظة ادراك ان كريس يريد ان لا يعثر عليه احد
    Eu sempre soube que Zack estava por aí... mas sabem, sorte a minha que este gajo, Logan, foi aquele que o encontrou. Open Subtitles ولكن ، أتعلمون ، إنه حظي فحسب بأن يكون هذا الفتى لوجان هو من يعثر عليه
    A Polícia nunca o encontrou. Open Subtitles البوليس لم يعثر عليه ابدا
    - Ele ainda está à procura, mas não há garantia de que ele a encontre antes que o avião aterre. Open Subtitles ماذا عن هذا التسجيل؟ لازال يبحث عنه ولكن ما من ضمان من أن يعثر عليه قبل هبوط الطائرة
    encontrada apenas durante tempestades eléctricas, ela pode disparar correntes de fogo branco. Open Subtitles يعثر عليه في خلال العواصف الكهربائية وينشر نفث من البرق والنار
    Desde que o imperador não o tenha encontrado, nós podemos ser os primeiros a encontrá-lo. Open Subtitles طالما أن الإمبراطور لم يجده يمكننا أن نكون أول من يعثر عليه
    O problema é que se aquilo não quer ser encontrado... pode simplesmente desaparecer. Open Subtitles المشكلة هي إذا لم يرد أن يعثر عليه يمكن أن يختفي بشكل حرفي
    Um feiticeiro tão poderoso assim, nunca irá ser encontrado ao procurar na cidade. Open Subtitles ساحر بمثل هذه القوة لن يعثر عليه بالبحث في المدينة
    Mas o filho que o Paul Young tinha perdido... não tinha qualquer interesse em ser encontrado. Open Subtitles ولكن الابن الذي خسره بول يانغ ليس لديه اهتمام بأن يعثر عليه ترجمت بواسطة: بــلال بــن عــبدالله
    O carro foi incendiado. Um dos filhos, de 9 anos, nunca foi encontrado. Open Subtitles عندهم أبن واحد عمره 9 سنوات لم يعثر عليه ابداً
    Quem vem a Lost Woods é porque não quer ser encontrado. Open Subtitles مايحلّ المرء في منتجع الغابات الضائعة إلا إذا كان لايريد أن يعثر عليه أحد
    - Ninguém jamais o encontrou. Open Subtitles لم يعثر عليه أحد من قبل
    Por isso é que ninguém o encontrou. Open Subtitles لهذا السبب لم يعثر عليه أحد.
    E ninguém nunca o encontrou. Open Subtitles ولم يعثر عليه أحد قط
    Se ele não congelar até a morte antes que alguém o encontre. Open Subtitles إنْ لم يتجمد من البرد حتى الموت قبل أن يعثر عليه شخص ما
    Ele procura alguma coisa, e eu... não quero que o encontre em si. Open Subtitles هو يبجث عن شيء و لا أريد أن يعثر عليه
    Uma testemunha ocular que fará de tudo para não ser encontrada. Open Subtitles شاهد عيان سيقوم بما في وسعه لئلا يعثر عليه
    Arma do crime nunca encontrada. Open Subtitles سلاح جريمة لم يعثر عليه
    A melhor forma de descobrir o que é, é deixá-lo encontrá-lo. Open Subtitles قلتُ أنّ أفضل طريقة لمعرفة ذلك هو تركه يعثر عليه!
    Se houver algo condenável, quero encontrá-lo antes que o mundo o faça. Open Subtitles إذا كان هناك شئ يدينني أريد أن أعثر عليه قبل أن يعثر عليه العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more