| Não gostamos que os gringos chateiem as nossas mulheres! | Open Subtitles | لا يعجبنا أيها الغريب أن تقوم بمضايقة نسائنا |
| gostamos de certas pessoas. Gostas de certas pessoas, certo? | Open Subtitles | يعجبنا أشخاصٌ بعينهم أنتِ يعجبك أشخاصٌ بعينهم ؟ |
| gostamos da luz que entra na sala, mas no pico do verão, todo esse calor entra na sala, que tentamos manter fresca. | TED | يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة. |
| Mesmo que isso signifique perder o respeito de alguém que podes gostar. | Open Subtitles | حتى ولو عنى ذلك أن نفقد احترامنا لشخص اعتقدنا أنه يعجبنا |
| Nós adoramos quando os amigos do acusado tentam deitar o nosso trabalho para o lixo. | Open Subtitles | يعجبنا عندما يحاول أصدقاء المُتهمين بتخريب عملنا. |
| Para ajudar o Detective Deeks, teremos de verificar o caso. E se não gostarmos do que encontrarmos? | Open Subtitles | حسنا,لنقوم بذلك سيتوجب علينا ان نبحث في القضيه ماذا لو لم يعجبنا ما اكتشفناه؟ |
| Agora, nós hoje vamos falar de pessoas que nós admiramos. | Open Subtitles | سنتكلم اليوم عمن يعجبنا من الناس |
| Ninguém pode partilhar até nos mostrarem que não estão a partilhar coisas de que não gostamos. | TED | لا يمكنك المشاركة حتى ترينا أنك لا تشارك شيء لا يعجبنا. |
| Todo o divertimento contém uma leve sensação de perigo, algo que pode correr mal, mas gostamos, quando há proteção. | TED | جميع التسليات تحتوي على جانب من الخطورة، شيء ما قد يحدث بشكل خاطئ، ورغم ذلك يعجبنا الأمر حين تتواجد الحماية. |
| Não gostamos nada de ver como tratas os teus pretos. | Open Subtitles | ررأينا كيف تعاملون الزنجيون هنا ولا يعجبنا الامر |
| Obrigado, nós sabemos. Também gostamos de Phoebe, Sophie, | Open Subtitles | شكراً لك ، ماثيو ونحن ندرك ذلك يعجبنا أيضا فيبي وصوفي |
| Ambos sabemos o que se sente quando olhamos no espelho e não gostamos do que vemos. | Open Subtitles | فكلانا يعرف الشعور الذي ينتابنا عندما ننظر في المرآة ولا يعجبنا ما نراه |
| Bem, não vamos embora até encontrarmos uma peça que ambas gostamos. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نرحل من هنا قبل ان نجد شيئاً يعجبنا. |
| Ouve, Ray. Nós gostamos deste miúdo. Não o quero perder. | Open Subtitles | "راي" هذا الفتى يعجبنا و لا نود أن نفقده |
| Digamos o que fazemos. Temos uma chance de não gostar do que descobrirmos. | Open Subtitles | لنقل ذلك، هناك احتمال ألا يعجبنا ما اكتشفناه |
| Não nos agrada e também não vai gostar, mas temos um mandato de detenção por queixa de agressão. | Open Subtitles | لم يعجبنا هذا، ولن يعجبك ولكن معنا مذكرة للقبض عليك بتهمة الاعتداء |
| Não temos de gostar, mas tem de ser feito. | Open Subtitles | ، لايجب أن يعجبنا الأمر . ولكن يجب أن نقوم به |
| Nós adoramos quando os amigos do acusado tentam deitar o nosso trabalho para o lixo. | Open Subtitles | يعجبنا عندما يحاول أصدقاء المُتهمين بتخريب عملنا. |
| É a "Alan-ice" inata dele que adoramos. | Open Subtitles | تواضعه الشديد هو ما يعجبنا |
| E se não gostarmos dos médicos, fazemos férias. | Open Subtitles | واذا لم يعجبنا الأطباء, سنذهب في عطلة. |
| Já alguma vez pensaste que é possível não gostarmos de passarmos os nossos dias numa ilha mediterrânea? | Open Subtitles | أعني هل فكرت بأن العيش في جزر "البحر المتوسط" لن يعجبنا ؟ |
| E isso é o que admiramos em você. | Open Subtitles | وذلك ما يعجبنا جداً لديك |
| Não podemos impedi-la só porque não gostámos do discurso. | Open Subtitles | لا نستطيع طردها من الإنتخابات لأن خِطابها لم يعجبنا فحسب ... مجلس إتحاد الطلبة لا يعترف بهذا |