"يعذبني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • torturar-me
        
    • tortura
        
    • me torturar
        
    • atormentar-me
        
    Eu disse-lhe tudo, como estava a torturar-me, como fiquei triste, e ele teve uma reação tão amorosa. Open Subtitles لقد اخبرته بكل شيء كيف هو كان يعذبني كيف كنت حزينة وهو رد بطريقة لطيفة
    E torturar-me enquanto reza na cadeia? ! Hipócrita! Open Subtitles ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن
    Se visses como ele se comportou. Está a torturar-me. Open Subtitles كان يجب أن تري تصرفاته كأنه يعذبني على ما فعلت
    Desculpa, nunca confiei em ninguém que me sequestra, tortura e ameaça me atirar para o espaço. Open Subtitles آسف لم يسبق وأن كنت قادر على الثقة بأي أحد يختطفني يعذبني ويهدد بإلقائي إلى الفضاء
    Porque... seja lá qual for o motivo para o Nazir me torturar outra vez... Open Subtitles (مهما كان السبب الذي يجعل (نذير يريد أن يعذبني مجدداً
    Mas não fique com pena, alguém atormentar-me assim é a última gota. Open Subtitles لكن لا تكوني آسفة فهناك من يعذبني هكذا انها القشة التي قسمت ظهر البعير
    Não sei o que o Diabo pretende mas se ele está a tentar torturar-me, podia ser pior. Open Subtitles أنا لست عدو الشيطان لكن لكن إذا أراد أن يعذبني سيكون الوضع أسوأ
    E isso tem estado a torturar-me. Estava lá ao servico de Deus. Open Subtitles و هذا ما يعذبني أنا كنتُ في خدمة الرب.
    Guardar o segredo anda a torturar-me. Open Subtitles حسناً، حسناً الحفاظ على هذا السر يعذبني
    Segue-me para onde quer que eu vá. Anda a torturar-me. Open Subtitles إنه يلحق بي أينما ذهبت إنه يعذبني
    Pelo Keith Morgan. O tipo costumava torturar-me. Open Subtitles ( كيه مورجان ) هذا الشخص إعتاد أن يعذبني
    Gostam os dois de diagnósticos, e acho que gostam os dois de ver House a torturar-me. Open Subtitles كلاهما يعشق التشخيص وأعتقد أنّهما يحبّان مشاهدة (هاوس) وهو يعذبني
    Ele vai torturar-me para te encontrar. Open Subtitles سوف يعذبني ليعرف مكانك منّي
    Se o Valentine me capturasse, podia torturar-me pelas memórias da Clary. Open Subtitles لو فلانتين أسرني من قبل كان بإمكانه أن يعذبني ليستخرج ذكريات (كلاري) مني
    - Este tipo está a torturar-me. Open Subtitles -هذا الشخص يعذبني
    Ver a nossa casa ser ocupada pelo lixo da Flórida é tortura, mas estou a levar isto com calma. Open Subtitles رؤية منزلنا يحتل بواسطة قذارة فلوريدا هو شيئ يعذبني لكني آخذ الموضوع خطوه بخطوه
    Mas é uma tortura ver-te com outra pessoa. Open Subtitles لكن ما يعذبني هو رؤيتك مع فتاة أخرى
    Comigo, ele prefere tortura e sofrimento prolongado. Open Subtitles أظنه يعذبني بالمعاناة طويلة المدى
    Meus sentimentos me torturar. Open Subtitles شعوري هذا يعذبني
    - Antes do Chase me torturar, disse-lhe que a equipa era a minha força. Open Subtitles قبلما يعذبني (تشايس)، قلت له إن الفريق منبع قوتي.
    Vai atormentar-me para toda a eternidade. Open Subtitles فشل سوف يعذبني إلى الأبد، على ما أتصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more