Não, ele de mim aceita. conhece-me dos tempos de liceu. | Open Subtitles | كلا، سيأخذها منـّي، إنه يعرفني أنا أعرفه منذ الثانوية |
Sim, ele conhece-me mas tu podes ser a minha arma secreta. Vamos. | Open Subtitles | نعم, إنه يعرفني ولكنك تصلح أن تكون سلاحي السري, هيا |
A única pessoa do mundo que realmente me conhecia. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي |
Aqueles que me conhecem, sabem que eu não tolero a corrupção. | Open Subtitles | لكلّ من يعرفني ، فهم على معرفة بأنّني أمقت الفساد |
A pouco e pouco dei-me conta de que não conhecia ninguém que me conhecesse há mais de um ano. | TED | ببطء عرفت انني لا أعرف شخص يعرفني لمدة أكثر من عام. |
Quero ir para algum lugar onde ninguem me conheça para começar de novo. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى مكان لا أحد يعرفني فيه، لأستَهل بداية جديدّة. |
É por isso que as probabilidades estão do meu lado, ele conhece-me. | Open Subtitles | لهذا لدي معدل مرتفع من الرهانات، إنه يعرفني |
O Kyle conhece-me, sabe o que eu tolero ou não. | Open Subtitles | كايل يعرفني ، ويعرف ما استطيع وما لا استطيع اخبارها |
Ele conhece-me. Temos uma história. Basicamente confia em mim. | Open Subtitles | هو يعرفني, وإذا عدتُ إلى منصبي فهو يثق بي سلفاً |
Ele precisou de algo feito uma vez, o Dillon não conseguiu e fi-lo eu, por isso, ele conhece-me. | Open Subtitles | كان يحتاج لشيء تم لمرة واحدة ديلون لم يستطع فعلها لذا فعلتها أنا فهو يعرفني |
Então temos dois gajos certos um deles conhece-me, e aqui estamos nós. | Open Subtitles | لذا لدينا رجلان مؤكدان وأحدهما يعرفني فها أنت ذا |
Ele tem razão. conhece-me melhor que ninguém. | Open Subtitles | انه على حق , فهو يعرفني اكثر من أي أحد آخر |
Nunca o tinha visto, mas parecia que ele me conhecia. | Open Subtitles | لم اره ابدا من قبل, لكن000 يبدو انه يعرفني |
Após todos estes anos, o John não me conhecia de todo. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات جون لم يكن يعرفني على الأطلاق |
Sou Alicia Marnet Ibañez. Alguns já me conhecem. | Open Subtitles | أنا أليسيا مارنيت ايبيز بعضكم يعرفني من قبل |
Olá, para aqueles que não me conhecem, o meu nome é Steve Madden. | Open Subtitles | .. مرحباً لمن لا يعرفني من بينكم اسمي ستيف مادن |
Teria de fugir e de me esconder onde ninguém me conhecesse. | Open Subtitles | أقسم أني كنت سأهرب و أختفي في مكانٍ لا أحد يعرفني |
Onde ninguém me conheça onde eu possa ser quem eu quiser, em vez de quem eu era. | Open Subtitles | في مكان لا أحد يعرفني فيه... أين يمكنني أن أكون من أريد بدلا ممن كنت |
Olhem, a maioria de vocês conhecem-me. Já trabalhamos juntos. | Open Subtitles | اسمعوني، معظمكم يعرفني عملنا جميعًا مع بعض |
Se ele nunca me vier a conhecer... diz-lhe quem eu era e quais eram os meus sonhos. | Open Subtitles | إذا لم يكن يعرفني فاخبريه من كنت و بماذا حلمنا |
E, embora nunca me tenha visto, sinto que ele sabe quem eu sou. | Open Subtitles | ورغم أنه لا يعرف كيف أبدو أشعر أنه يعرفني حقا |
Porque a pessoa que deixava estas coisas parecia conhecer-me muito bem. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي يترك هذه الأشياء يبدو انه يعرفني جيداً.. |
Preciso de ir para um lugar novo agora, onde ninguém saiba quem sou e não tenha de me preocupar com ninguém a não ser comigo. | Open Subtitles | أحتاج إلى أذهب إلى مكان جديد حيث لا أحد يعرفني أو يعرف من أكون .. وحيث لا أقلق بشأن أي شخص سوى نفسي |
Sei que parece loucura, mas aquele homem, ele conhecia-me. | Open Subtitles | أجل، بل أعرف أنه جنوني، لكن ذلك الرجل هناك في الغابة، كان يعرفني. |
É sempre bom ver alguém que me conheceu nos velhos tempos. | Open Subtitles | من اللطيف دوما ان التقي من يعرفني من الايام الخوالي |
A fingir que não me reconhecia. | Open Subtitles | يتظاهر بأنه لا يعرفني |
Olhei-o nos olhos e ele não me reconheceu. | Open Subtitles | لقد نظرت مباشرة في عينيه و لم يعرفني |
Eu não conheço este gajo, e ele não me conhece. | Open Subtitles | حسناً؟ أنا لا أعرف هذا الرجل وهو لا يعرفني |