sabem como a nossa mãe gosta do seu chá, como a fazem sorrir e contar histórias apesar da sua demência. | TED | يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف. |
sabem como o nosso bebé gosta de ser pegado ao colo para beber o biberão antes duma soneca. | TED | يعرفن كيف يحب صغيرك أن يعامل حيث يأخذن رضعتهم قبل القيلولة. |
As "fangirls" sabem como amar uma coisa sem pedirem desculpa ou sentirem medo. | TED | المعجبات يعرفن كيف يحببن شيئاً ما بدون اعتذار أو خوف. |
O raio das gajas são todas doidas. Elas sabem como nos matar. | Open Subtitles | النساء اللعينات مجنونات يعرفن كيف يقتلوننا |
Nenhuma destas vádias sabem como orientar a sua vida. | Open Subtitles | ولا واحدة من تلك الساقطات يعرفن كيف يسوقن لأنفسهن |
Sabes, atrai-o, faz-te tímida. As raparigas sabem como fazer isso. | Open Subtitles | قومي بإغرائه، وتظاهري بالخجل الفتيات يعرفن كيف يفعلن ذلك الهُراء |
Adoro mulheres que sabem como a sua noite deve acabar. | Open Subtitles | احب النساء اللواتي يعرفن كيف ستكون نهاية مسائهن. |
Eu acho que as "fangirls" têm um segundo superpoder, porque elas sabem fazer uma coisa que a maioria dos meus amigos adultos não sabem como fazer. | TED | أعتقد فعلاً أن المعجبات لديهن قوة خارقة ثانية، لأنهن يعرفن كيف يقمن بشيء معظم أصدقائي البالغين ليس لديهم فكرة عن كيفية فعله. |