"يعرفها أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém sabe
        
    • ninguém saiba
        
    • ninguém sabia
        
    A conhecer detalhes que mais ninguém sabe. Open Subtitles أعمل على أسرار الشوارع التى لا يعرفها أحد غيرى
    Contei-lhe coisas sobre mim que quase ninguém sabe. Open Subtitles أخبرته بأشياء عن نفسي لا يعرفها أحد تقريبًا والآن..
    As coisas que ninguém sabe fazem de nós quem somos. Open Subtitles الأشياء التي لا يعرفها أحد تجعلنا مميزين
    Sra. Collins, tem sido minha missão desmascarar as coisas que o LAPD... prefere que ninguém saiba. Open Subtitles حملتُ على عاتقي مهمّة كشف كلّ الأمور التي تأمل شرطة (لوس أنجلس) ألاّ يعرفها أحد منّا أبداً
    Descobria coisas que ninguém sabia... e era nelas que apostava. Open Subtitles السرية التي لا يعرفها أحد غيرة و هذا ما كان يراهن علية
    Aposto que, por ser o padre deles, sabia coisas deles que mais ninguém sabia. Open Subtitles , و مستعد للمراهنة على ذلك , لأنه كان قسهم كان يعرف عنهم أشياء لا يعرفها أحد غيره
    Coisas que mais ninguém sabe. Open Subtitles أشياء لا يعرفها أحد
    Foi-nos dito que a Ansiã-chefe sabe de tudo. Coisas que mais ninguém sabia. Open Subtitles قيل لنا أن رئيسة الراشدين تعرف كل شيء، أمور لا يعرفها أحد غيرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more