O único gajo que sabe como sobreviver aqui está morto. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي يعرف كيفية النجاة هنا قد مات |
Um jornalista excelente sabe como escolher a notícia que sairá na primeira página. As pessoas vão lê-la porque é sensacional. | TED | صحفي ممتاز يعرف كيفية اختيار القصة التي سوف تتصدر عناوين الصحف، والناس ستقرأها لأنها جذابة. |
Foi um artesão que sabe como criar coisas e uma artista que sabe como fazer coisas bonitas. | TED | كان حِرفيًا يعرف كيفية صنع الأشياء، وفنانة تعرف كيفية جعل الأشياء جميلة. |
Literalmente. Acho que isto é a porta. Ele apenas não sabia como abri-la. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو الباب إنه فقط لم يكن يعرف كيفية فتحه |
Sabes, dava-nos jeito alguém que saiba quebrar as regras. | Open Subtitles | أتعلمين مازلت بحاجة لشخص يعرف كيفية كسر القواعد |
Um cara como você deve saber como falar com uma garota. | Open Subtitles | رجل مثلك يجب ان يعرف كيفية التحدث مع فتاة جميلة أليس كذلك؟ |
O parto pode ser muito difícil sem alguém que saiba como facilitá-lo. | Open Subtitles | الولادة أيضاً يمكن أن تكون صعبة بدون شخص يعرف كيفية .تحويلها لشئ سهل |
Estão a apodrecer porque ninguém sabe como pô-las a funcionar! | Open Subtitles | انها متعفنة لأن لا أحد يعرف كيفية تشغيلها |
Existe alguém por aí; alguém que sabe como poderemos parar tudo isto. | Open Subtitles | شخصا ما كان هناك، شخصا يعرف كيفية إيقاف كل هذا |
O Leo é o único que sabe como os deter, e não está aqui. | Open Subtitles | وليو هو الوحيد الذي يعرف كيفية إيقافهم وإنه ليس هنا. |
Então se o rei da Polônia disse que sabe como vencer esta batalha... | Open Subtitles | لذا إن كان ملك بولندا يقول أن يعرف كيفية الفوز بهذه المعركة |
Está em ciclo. Torturar, curar, torturar, curar. Acho que ele não sabe como parar isto. | Open Subtitles | تعذيب, علاج, تعذيب, علاج, لا أعتقد بأنه يعرف كيفية أيقاف الجهاز |
- O Jemm sabe como abrir todas as celas na prisão. | Open Subtitles | والذي يعني ان جيم يعرف كيفية فتح كل قفص في هذا السجن |
Só o Homem Alto sabe como parar o paradoxo final. | Open Subtitles | نظرة، الرجل طويل القامة هو الوحيد الذي يعرف كيفية وقف المفارقة النهائية. |
Ia dar-te "O Abismo" mas... o James Cameron sabe como fazer um filme. | Open Subtitles | في البداية اردت جلب فلم الهاوية ولكن أن جيمس كاميرون يعرف كيفية صنع فيلم |
Vereador, parece ser o tipo de homem que sabe como aproveitar uma oportunidade. | Open Subtitles | عضو المجلس، يبدو أنك مثل هذا النوع من الرجل الذي يعرف كيفية اغتنام الفرصة. |
Pobre coitado. Não sabia como tinha ido lá parar. | Open Subtitles | المسكين لم يكن يعرف كيفية وصوله إلى هنا |
Ele antecipou todos os meus movimentos de defesa, sabia como usar as algemas, sabia onde estava a minha arma. | Open Subtitles | كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى |
Só não sabia como expressar esse amor. | Open Subtitles | لكنه لم يعرف كيفية التعبير عن ذلك الحب |
Não me parece um homem que precisa de uma bebida. Parece-me alguém que sabe fazer jogo sujo. | Open Subtitles | هذا لا يبدو بموقف رجلاً أتى لتناول شراباً بل كرجل يعرف كيفية القتال بقذارة. |