Não.. ele apenas quer saber, o que terá para o jantar. | Open Subtitles | لا ، هو فقط يريد ان يعرف ماذا تريدين عشاء |
É o Tenente Mauser, ele quer saber o que queres. | Open Subtitles | انة اللواء ماوسر انة يريد ان يعرف ماذا تريد |
É difícil manter o controlo de quem Sabe o quê. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب جداً أن تبقى مُطلعاً على من يعرف ماذا |
Não há salva-vidas. Ele não saberá o que fazer. | Open Subtitles | لا يوجد أي قوارب انقاذ لن يعرف ماذا سيفعل |
Quando uma língua morre, nós não sabemos o que se perde com o desaparecimento dessa língua. | TED | عندما تموت لغة لا أحد يعرف ماذا نخسر مع موت تلك اللغة |
A sério: vocês não vão constar dos livros de História, mas alguns de nós em Washington sabem o que vocês estão a fazer nesta guerra. | Open Subtitles | لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب |
Mas acima de tudo, o batedor quer saber o que lá está, o mais rigorosamente possível. | TED | لكن قبل هذا، الكشاف يريد أن يعرف ماذا يوجد هناك، بدقة كبيرة قدر المستطاع. |
O Sr. Comissário deseja saber o que Ihe pediu para tocar num dia de Verão, muito quente, quando foi ao seu quarto. | Open Subtitles | المفتش يريد أن يعرف ماذا طلب منك أن تعزفي عندما كان في غرفتك؟ |
Quer saber o que se passa. Quer falar contigo. | Open Subtitles | يريد أن يعرف ماذا يحدث يريد فقط أن يتحدث إليك |
Pois, Sabe o quê? | Open Subtitles | نعم يعرف ماذا ؟ |
Sabe o quê sobre o Ben? | Open Subtitles | يعرف ماذا عن بن؟ |
Isto vai-lhe mostrar onde estão as bombas. Ele saberá o que fazer. Vai. | Open Subtitles | واره مكان القنابل وهو يعرف ماذا سيعمل ، اذهب الان |
Não, ainda tenho trabalho a fazer. E ambos sabemos o que acontece se entrar. | Open Subtitles | لا,لازال لدي عمل أفعله,وكلانا يعرف ماذا سيحدث لو دخلت |
Então, vocês estão bem? sabem o que têm a fazer? | Open Subtitles | حسنا ، نحن مستعدون كل شخص يعرف ماذا عليه ان يعمل |
Serviu no Iraque para descobrir armamento nuclear. Ele sabe o que faz. | Open Subtitles | خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل |
Se queriam descobrir o que aconteceu com a aeronave nos últimos momentos. | Open Subtitles | إن أراد شخص أن يعرف ماذا حدث للطائرة في آخر لحظاتها |
Quero perder a virgindade para alguém que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | ثانياً : اريد ان تكون اول مرة لى مع رجل يعرف ماذا يفعل |
Saber o quê? | Open Subtitles | يعرف ماذا ؟ |
De novo, quem sabe o que o Imã faria com as informações. | Open Subtitles | مرة أخرى من يعرف ماذا سيفعل الإمام بالمعلومات |
Nenhum deles saberia o que comprar para um vampiro com 200 anos, como presente de agradecimento. | Open Subtitles | لا أحد منهم يعرف ماذا يبتاع لمصاص دماء عمره 200 عام كهدية للعرفان |
É sempre o detective amador que sabe o que se passa. | Open Subtitles | لا يحلوا شيئاً مطلقاً , بل المحقق الهاو هو الوحيد الذى يعرف ماذا يجرى |
O Judd pode pensar que sabe o que está a fazer, mas a prisão, só sabemos depois de estarmos lá dentro. | Open Subtitles | اسمح لي أن اقول شيئاً جو يعتقد أنه يعرف ماذا يفعل السجن ، أنت لاتعرف حتى تكون هناك |
Re-filmagens. O realizador não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | نعيد التصوير، المخرج لم يعرف ماذا كان يفعل |
Ele deu aquele pontapé como soubesse o que diabo estava a fazer. | Open Subtitles | أوصل تلك الركلة مثل أنه يعرف ماذا كان يفعل؟ |