"يعلم أن هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabia que havia
        
    • sabemos que há
        
    E toda a gente sabia que havia algo vivo lá dentro. Open Subtitles و الجميع كان يعلم أن هناك شيء حي في أعماقها
    Ele sabia que havia uma cidade num oásis a oriente, aqui. Open Subtitles و الآن لقد كان يعلم أن هناك مدينة بجانب واحة إلى الشرق هنا
    Ele sabia que havia algo por trás da sua viagem, embora as únicas pistas fossem um óculo, o conhecimento de um outro incêndio e duas palavras num pedaço de papel. Open Subtitles ,كان يعلم أن هناك شئ فى رحلتهم ,كان كل ما يفكر به هو عدسة التجسس . معرفة أنه هناك حريق أخر فظيع بسبب ورقتان
    Todos nós na linha de frente sabemos que há algo de errado com a indústria jornalística. TED كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار.
    - Doctor, ambos sabemos... que há mais de uma razão para que os mamíferos marinheiros encalharem. Open Subtitles دكتور, كلانا يعلم أن هناك أكثر من سبب لموت الثدييات البحرية
    Ambos sabemos que há baixas neste tipo de trabalho. Open Subtitles بُنيّ، أنت وأنا كلانا يعلم أن هناك ضحايا في هذا المَجْرى من العمل
    Mas ele sabia que havia alguma coisa lá em cima. - E mandou-me como isca. Open Subtitles لكنه كان يعلم أن هناك شيء بالفضاء وأرسلني على مهمة صيد
    Eu acho que ambos sabemos que há mais qualquer coisa para além disso. Não, não, não há! Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم أن هناك ماهو أهم من ذلك - لا ,لايوجد -
    Ambos sabemos que há alguém a controlá-lo, mas quando lhe perguntei... Open Subtitles كلانا يعلم أن هناك من يتحكم به
    Ambos sabemos que há uma excepção, se experienciaste uma Epifania Divina. Open Subtitles كلانا يعلم أن هناك استثناء، لو تعرضت لكيان إلهي ورأيتِ وجود ما بين الجنة والجحيم_BAR_

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more