"يعلم إلى أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabia para onde
        
    • sabemos onde
        
    • sabe para onde
        
    Ninguém da minha esquadra sabia para onde ia. Open Subtitles لا أحد من المركز يعلم ..إلى أين انا ذهبت
    Alguém que não sabia para onde ia e mudou de rumo radicalmente, como se estivesse perdido ou... Open Subtitles ...شخصًا لم يعلم إلى أين يتجهون .... وكان يتجرك بسخافة كما لو انه ضائع او
    Ele não sabia para onde enviar, após a morte do teu pai. Open Subtitles لم يعلم إلى أين يرسلها بعدوفاةوالدك..
    Acho que sabemos onde isso vai dar, por isso queria ser a primeira dizer-lhe que vai para a cadeia, para sempre. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم إلى أين سيقودك ذلك لذلك أردت أن أكون أول من يخبرك أنك ستذهب للسجن للأبد.
    Ainda não. Mas ambos sabemos onde isto vai parar. Open Subtitles ليس بعد، لكن كلانا يعلم إلى أين يتجه هذا الحوار
    Quer dizer, quem sabe para onde iam a partir de lá? Open Subtitles أعنى ، من يعلم إلى أين كانت ترسل من هناك
    Disse-me que foste transferido há uns tempos atrás, mas ninguém sabe para onde. Open Subtitles قال من أنه تم نقلك منذ فترة مضت لكن لا أحد يعلم إلى أين
    Sou eu. Não sabia para onde íamos. Open Subtitles ما عاد يعلم إلى أين نحن ذاهبون.
    Nem o Yousaf sabia para onde eles iam. Open Subtitles حتى (يوسف) لم يعلم إلى أين كانوا ذاهبين
    Mas ambos sabemos onde isto vai parar. Open Subtitles لكن كلانا يعلم إلى أين يقود هذا
    Não me mates, mata-o a ele. Se morrer, já sabe para onde vai. Open Subtitles اقتـله , فهو يعلم إلى أين سيذهب إذا مات
    E só Deus sabe para onde. Open Subtitles والله يعلم إلى أين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more