"يعني ذلك أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • significa que
        
    Isso significa que há Visitantes a colaborar com a Quinta Coluna? Open Subtitles هل يعني ذلك أنّ هناك زائرون يعملون مع الرتل الخامس؟
    Isso não significa que eles possam piratear os CCTVs. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية
    As doenças horríveis existem, não significa que se abdique da diversão. Open Subtitles هناك أمراضٌ مخيفة ولا يعني ذلك أنّ على الناس التخلّي عن حقّهم في الاستجمام
    Sim, cheios. Mas não significa que as pessoas dêem dinheiro como hoje. Open Subtitles أجل، لكن لا يعني ذلك أنّ الناس تتبرّع بالمال كاليوم.
    Só porque não faço uma relação dar certo não significa que o amor não exista. Open Subtitles لأنني لا أمر بحالة رومانسيّة فلا يعني ذلك أنّ الرومانسيّة ليست موجودة بي
    Mas, mesmo assim... mesmo sabendo exactamente como chegámos aqui... não significa que possamos corrigi-lo. Open Subtitles لكن حتى بعد ذلك حتى بعد أن نعرف كيف بالضبط وصلنا إلى هُنا لا يعني ذلك أنّ بإمكاننا إصلاح ذلك
    significa que cada gota de chuva contém a promessa de recrescimento. Open Subtitles يعني ذلك... أنّ مع كلّ قطرة من المطر، ياتي وعد بحياة جديدة
    significa que isto acabou? Open Subtitles فهل يعني ذلك أنّ هذا قد انقضى؟
    - Isto significa que acabou? Open Subtitles فهل يعني ذلك أنّ هذا قد انقضى؟
    Não significa que tenho de gostar. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّ عَلَيّ الإعجاب بالأمر.
    Está linda. Mas isso não significa que não queira mudar nada. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك أنّ هناك بعض الأشياء
    Se a Molly tiver apanhado sida nestes filmes, não significa que deve haver outros infectados? Open Subtitles لو (مولي) أصيبت بـ(الأيدز) بأحد هذه الأفلام، فألا يعني ذلك أنّ هنالك آخرون مصابون؟
    - Isso significa que acabou? - Não! Open Subtitles -فهل يعني ذلك أنّ هذا قد انقضى؟
    Peter, o teu pai não quereria que eu dissesse isto, mas mesmo que ele descubra algo mais sobre esta máquina, não significa que consiga travar os eventos representados no desenho. Open Subtitles (بيتر)، لن يريد أبوك أن يسمعني أقول هذا، لكن... حتى لو عرف المزيد عن ذلك الجهاز فلا يعني ذلك أنّ يستطيع أن يمنع الحدث المصوّر بهذا الرّسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more