"يعيدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar-me de volta
        
    • recuar
        
    • me traz
        
    • leva
        
    • traz-me recordações
        
    - Não, no oceano não... meu pai manipularia as ondas para levar-me de volta. Open Subtitles لا ,المحيط , سيتحكم بالموج و يعيدني للبيت
    Vai levar-me de volta a Camp Reverie antes do pôr do sol. Open Subtitles انه سوف يعيدني إلى مخيم التائهين قبل غروب الشمس
    Isto faz-me recuar para a minha juventude perdida... quando eu sonhava liderar a minha própria companhia. Open Subtitles هذا يعيدني إلى أيام شبابي عندما كنت أحلم بقيادة جيشي
    Rezei a Deus para que me deixasse recuar um ano. Que me desse mais uma oportunidade. Open Subtitles دعوتُ الربّ أن يعيدني بالزمن سنة للوراء يمنحني فرصة واحدة أخرى
    Mas como o senhor bem sabe, as aparências podem iludir, o que me traz de novo ao motivo deste nosso encontro. Open Subtitles ولكن كما تعرف جيدا ً، المظاهر قد تكون خادعة مما يعيدني الى السبب.. لما نحن هنا الان
    O que me traz de volta à pergunta que te queria fazer. Open Subtitles مما يعيدني إلى الطلب الذي أردت أن أطلبه منكِ
    O que me leva à minha teoria original de que os homens são porcos. Open Subtitles مما يعيدني لنظريتي الأصلية الرجال خنازير
    Isto traz-me recordações. Open Subtitles ذلك يعيدني للماضي
    Planeia levar-me de volta para a cadeia, Open Subtitles يخطط لكي يعيدني إلى المعتقل.
    Na noite que morri, o Matt estava a levar-me de volta ao Stefan. E mesmo assim acabei a voltar para ti. Open Subtitles ليلة موتي، كان يعيدني (مات) إليه، ورغم ذلك عدت إليك.
    Ele... ele queria levar-me de volta. Open Subtitles كان يعيدني.
    Isto faz-me recuar no tempo. Open Subtitles هذا حقاً يعيدني إلى الماضي.
    Fez-me recuar 40 anos no tempo. Open Subtitles ذلك يعيدني 40 سنة للماضي
    - Isso faz-me recuar um pouco no tempo. Open Subtitles -هذا يعيدني إلى القديم قليلاً
    O que me traz de novo ao jardim do Éden. TED الأمر الذي يعيدني إلى جنة عدن.
    O que me traz de volta ao início. TED الأمر الذي يعيدني إلى ما بدأت به.
    O que me traz ao ponto de partida. Open Subtitles والذي يعيدني إلى مابدأنا بهِ تماماً.
    O que me leva à primeira questão para qual preciso de uma resposta. Open Subtitles الأمر الذي يعيدني للسؤال الأول و أحتاج إلى إجابة عليه
    O que me leva à ligação com o suor. TED وهذا يعيدني إلى ما يتعلق بالإرهاق.
    Isso traz-me recordações. Open Subtitles هذا يعيدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more