vive no oceano profundo, a cerca de 3 km de profundidade, a temperaturas perto da ebulição da água. | TED | إنه يعيش في أعماق البحار، على عمق حوالي ميل ونصف تقريباً في درجة حرارة غليان الماء. |
Ele disse-me que vive no fim do Rio sem água. | Open Subtitles | قال لي انه يعيش في نهاية نهر بلا المياه. |
Chama-se Simon Lynch. mora em Chicago. Tem nove anos de idade. | Open Subtitles | اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات |
É, bem, ele muda-se muito, praticamente mora no carro. | Open Subtitles | إنه يتنقل كثيراً عملياً هو يعيش في سيارته |
Mas o que é muito interessante é que, há uns anos, os cientistas do censo descobriram que ele consegue viver em sedimentos pobres em oxigénio no fundo do Mar Mediterrâneo. | TED | لكن الشيء المثير حوله بالفعل أن علماء التعداد اكتشفوا قبل عدة سنوات أن هذا الكائن يمكن أن يعيش في رواسب خالية من الأكسجين في أعماق البحر المتوسط. |
Porque és amiga de alguém que mora na estação do Metro? | Open Subtitles | لماذا تصنعين صداقة مع رجل الذي يعيش في محطة القطار؟ |
Acho que esse é o motivo dele não viver na realidade. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا السبب الذي يجعله يعيش في الوهم. |
- Aquele rapaz bonito e alto, - que vive no 5º andar. | Open Subtitles | تعلم, ذلك الرجل طويل القامة وجميل المظهر يعيش في الطابق الخامس؟ |
Aquele que vive no bangalô vermelho. Perto da ferrovia, não? | Open Subtitles | الذي يعيش في الكوخ الاحمر قرب محطة السكة الحديد |
Venham comigo até Agbogbloshie, um subúrbio no coração de Acra, que se chama assim, segundo um deus que vive no Rio Odaw. | TED | تعالوا معي إلى أغبغبلوشي، حيٌّ في قلب أكرا عاصمة غانا، سُمّي تيمّنًا بإله يعيش في نهر أوداو. |
A forma primária que conhecemos o que vive no oceano é irmos lá e arrastar redes atrás de barcos. | TED | الطريقة الاساسية لمعرفة ماذا يعيش في المحيط، هو ان نخرج ونجر الشبكات خلف المراكب. |
Ele mora em Simi Valley e trabalha na Banning Medical Supply. | Open Subtitles | هو يعيش في ,سيمي فالي,و يعمل في بانينغ للامدادات الطبي. |
Quero saber quem mora em minha casa, o que fazem os meus rapazes. | Open Subtitles | أحب أن أعرف من الذي يعيش في منزلي، مثل معرفة ما الذي يفعله أولادي |
Ele mora no motel e lembro-me do nome no registo. | Open Subtitles | أنه يعيش في النُزُل وأتذكر اسمه من مكتب التسجيلات. |
Devíamos calar-nos mais, viver em silêncio... | Open Subtitles | أعتقد أن على المرء في أحوال كثيرة أن يبقى هادئ، يعيش في الصمت |
Acordaste um bebé e o homem que mora na cabine dois. | Open Subtitles | لقد أيقظت طفلة، والرجل الذي يعيش في الطاولة رقم اثنان |
Óptimo, agora temos outra maluca a viver na rua. | Open Subtitles | رائع. الآن لدينا مجنون آخر يعيش في شارعنا |
Afinal, o tipo vivia em duluth. Onde é que fica duluth? | Open Subtitles | ثم اكتشفنا أن الشخص يعيش في دولوث أين دولوث ؟ |
Este rapaz vivia na aldeia — na altura não estava lá. Este é o filme que ele montou sobre isso. | TED | وهذا الطفل كان يعيش في تلك القرية ولم يكن هنالك حينها .. وهذا هو الفلم الذي قام بصنعه عن هذا الامر .. |
O Cole a viver no casarão, os demónios que destruímos a vaguear vivos por aí. | Open Subtitles | كول يعيش في القصر ، المشعوذين الذين قضينا عليهم يمشون هنا |
Cem biliões significam que, se agarrarmos numa erva e a plantarmos, por cada micróbio que vive nos intestinos, isso podia encher um milhão de campos de futebol. | TED | تعني مئة ترليون أنكم إذا أخذتم حفنة من الأعشاب وزرعتموها لكل ميكروب يعيش في أمعائكم، سيملأ ذلك مليون ملعب كرة قدم. |
Ele Vive numa casa rosa a 8 quarteirões daqui na Rua Carl. | Open Subtitles | يعيش في بيت وردي ثمان حارات من هنا على شارع كارل |
O corpo passa a viver num ambiente bem diferente, com a idade, no que se refere a estes fatores. | TED | وبالتالي فإن جسمنا يعيش في بيئة مختلفة كلما تقدمنا بالعمر، عندما يتعلق الأمر بهذه العوامل. |
Ele queria morar na montanha e ficar com a loja do pai. | Open Subtitles | و هو أراد أن يعيش في الجبال و يتولى أمر متجر أبيه |
O velhote que vivia no andar debaixo do quarto onde o crime teve lugar. | Open Subtitles | الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت الغرفة التي حدثت فيها الجريمة. |
Conta-me sobre o menino que morava no meu quarto. | Open Subtitles | انها تخبرني عن طفل صغير كان يعيش في غرفتي |