Pode ser que te perdoe os teus pecados, ou talvez não... | Open Subtitles | ربّما يغفر لك خطاياك، كما تعلم و ربّما لن يفعل.. |
Mentes-me e depois queres que Deus te perdoe? | Open Subtitles | كذبت علي وتريد أن يغفر لك الرب؟ |
"se, porém, não perdoardes aos homens [as suas ofensas], tampouco vosso Pai vos perdoará as vossas ofensas." | Open Subtitles | "لكن إذا لم تغفر للرجال ذنوبهم" " أيضا لن يغفر لك أبوك الذي في السموات" |
Deus nunca vos perdoará! | Open Subtitles | لن يغفر لك الله |
Ela não o perdoou por isso, chefe. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة أنها يغفر لك لذلك، رئيسه. |
Parece um Deus que perdoa os vossos pecados? | Open Subtitles | هذا الصوت مثل الله يغفر لك خطاياك؟ 3nd less love |
A tua mãe e eu perdoamos-te, mas, lembra-te Deus não te perdoará. | Open Subtitles | أمّكَ و أنا سَنغفرُ لك لكن تذكر بان الله لن يغفر لك |
A Wynonna não te vai perdoar se me entregares às autoridades. | Open Subtitles | سوف Wynonna يغفر لك إذا كنت يسلمني إلى السلطات. |
Espero que a Monica te perdoe depois de lhe organizares uma festa de noivado vegetariana-vudu-círculo de deusas. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا؟ آمل مونيكا يغفر لك بعد رمي لها... ... لها النباتي-الفودو-إلهة-دائرة-Y دش. |
Ele não o perdoou. | Open Subtitles | إنه لم يغفر لك. |
Só Deus é que perdoa. | Open Subtitles | فقط الله من يغفر لك. |
Raymond, o Jack nunca te perdoará por teres ido embora. | Open Subtitles | رايموند" ، "جاك" لم يغفر لك أبداً لرحيلك" |
Se o Burke me perdoou por dormir no acto, o George perdoa-te por chorar. | Open Subtitles | إذا(بورك)غفر لي النوم أثناء العلاقة،(جورج)يمكن أن يغفر لك البكاء |
O Luffy não te vai perdoar se fizeres isso! | Open Subtitles | لوفي لن يغفر لك إذا فعلت هذا |