Isso é um título maravilhoso! surpreende-te como um rato na gaveta das cuecas. | Open Subtitles | هذا عنوان رائع، إنه يفاجئك كالجرذ في جارور الملابس الداخلية |
Isso surpreende-te? | Open Subtitles | هل يفاجئك هذا ؟ |
Pode ser uma surpresa para ti, Paul, mas eu tenho coração. | Open Subtitles | أظن هذا يفاجئك يا بول و لكن أنا املك قلب |
- Ele queria mesmo surpreender-te. | Open Subtitles | ، ذهبتما إليه في أول عطلة لكما أراد فعلاً أن يفاجئك |
Ainda te surpreende que o tipo seja pragmático, depois de ver este lugar? | Open Subtitles | هل يفاجئك أنّ هذا الرجل نفعيّ بعد أن رأيتَ منزله؟ |
Talvez o surpreenda. | Open Subtitles | احب بلادي مثلك تماما و هذا ممكن ان يفاجئك |
E sei que não és muito espiritual e essas coisas mas sinto que te estás a fechar a um mundo de experiências, que te podem surpreender. | Open Subtitles | وأعلم أنك حقاً لست روحانياً أو أي شيء لكني أشعر أن تقرّب نفسك لعالم ٍ من التجارب قد يفاجئك |
Ficarias surpreendido com os sítios onde as pessoas se escondem. | Open Subtitles | سوف يفاجئك أين الناس يمكنهم الإختباء |
Há trinta anos anos atrás? surpreende-o que tenha desaparecido? | Open Subtitles | 30 عاما مضت هل يفاجئك انه انهتى |
O que tenho a dizer, poderá surpreendê-lo considerando que venha de mim. | Open Subtitles | ما أنا على وشك قوله ربما يفاجئك بإعتبار أنه يأتي من طرفي |
Isso surpreende-te? | Open Subtitles | حسنا هل يفاجئك ذلك؟ |
Por quê? Isso surpreende-te? | Open Subtitles | ماذا هل هذا يفاجئك ؟ |
Ha-ha-ha. Sim, sou. Isso surpreende-te? | Open Subtitles | أجل هل يفاجئك هذا؟ |
Acredito que a sua surpresa não me recomenda a sua pessoa como amiga. | Open Subtitles | اعتقادك أن ذلك لا يفاجئك لا يجعل منك صديقاً لي |
Aqui o chavalito queria fazer-te uma surpresa nos anos. | Open Subtitles | صديقي الصغير اراد ان يفاجئك في يوم عيد ميلادك فقط |
O Stephen disse que estavas de regresso a casa, então pensei em surpreender-te com tudo. | Open Subtitles | ستيفن قال لي كنت عائدا الى منزله، حتى ظننت انني سوف يفاجئك مع كل شيء. |
Isso vai surpreender-te, mas eu costumava ser considerado uma espécie de nerd. | Open Subtitles | , هذا سوف يفاجئك لكني دائماً ما أعتبرتُ . من الأشخاص المميزين |
Não percebo porque é que isso te surpreende. | Open Subtitles | أن تتعامل مع مشكلة القرص المدموج بكمية كبيرة من النضج. لا أعلم لماذا ذلك يفاجئك |
Talvez o surpreenda, mas readmitir ex-empregados não é o meu trabalho. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا ، ولكن إعادة توظيف الموظفين المطرودين ليس عملي الرئيسي |
Um computador não te pode surpreender ou magoar-te ou morrer, sem dizer adeus. | Open Subtitles | أنت تعلم الحاسوب لا يمكنه أن يفاجئك أو يؤذيك، أو يموت دون أن يقول لك وداعا |
Ficou surpreendido? | Open Subtitles | هل هذا يفاجئك ؟ |
- Isso surpreende-o? | Open Subtitles | -هل يفاجئك هذا؟ |
Sei que isso pode surpreendê-lo, mas guardei alguns truques para minha primeira noite como sra. Ben Faulkner. | Open Subtitles | اعرف ان هذا قد يفاجئك لكن بالواقع لدي بضع حركات قد وفرتها لأول ليلة لي كالسيدة بين فوكنر |
Pode parecer-lhe surpreendente, Sra. Presidente, mas quero apelar ao homem comum. | Open Subtitles | ربما قد يفاجئك ذلك ... سيدتى الرئيسة لكننى أتمنى الإضراب المُتماثل مع المواطن العادى |
A frequência de sobreposição dessas duas vocações pode surpreendê-la. | Open Subtitles | تكرار التداخل بين هاتين المهنتين قد يفاجئك |
Isto pode deixar-te chocado, mas ainda consigo conduzir um carro. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا، لكني ما زلت أستطيع قيادة السيارة. |