devias compreender, quero dizer cresceste rodeado de trolls de pedra. | Open Subtitles | يفترض أنْ تتفهّم الأمر فقد نشأتَ مع متصيّدين صخور |
Não devias estar no laboratório a fazer o soro? | Open Subtitles | ألا يفترض أنْ تكون في المختبر تكمل المصل؟ |
Com este calor não devias exagerar. | Open Subtitles | لا يفترض أنْ ترهقي نفسكِ كثيراً في هذه الحرارة |
É um problema que era suposto termos 100 anos para resolver. | Open Subtitles | إنها مشكلة كان يفترض أنْ يكون لدينا 100 عام لحلها |
Espero que tenhas razão. Quando é suposto ela contactar? | Open Subtitles | أرجو أنْ تكوني محقّة متى يفترض أنْ تتّصل؟ |
Devia saber que a Salvadora traria a minha mulher para aqui. | Open Subtitles | كان يفترض أنْ أعرف أنّ المخلّصة ستحضر زوجتي إلى هنا |
A história do Conde não deveria ter acabado assim. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل يفترض أنْ تنتهي قصّة الكونت |
Devíamos estar deitadas no chão. | Open Subtitles | يفترض أنْ نبقي وجوهنا إلى أسفل على الأرض. |
Não compreendo. Não estás afogueada com o novo amor. devias estar. | Open Subtitles | لا أفهم، لا أراكِ تتوهّجين بحبٍّ جديد يفترض أنْ تكوني متوهّجة |
Não devias estar a usar luvas ou algo do género? | Open Subtitles | ألا يفترض أنْ ترتدي قفّازَين أو ما شابه؟ |
devias estar a ajudar-me a encontrar o meu final feliz ou algo igualmente precioso. | Open Subtitles | يفترض أنْ تساعديني لإيجاد نهايتي السعيدة أو ما يعادلها قيمة |
devias esconder melhor os segredos de mim, Sua Majestade. | Open Subtitles | يفترض أنْ تمنعكِ فطنتكِ مِنْ كتمان الأسرار عنّي يا صاحبة الجلالة |
E tens razão, devias ter sido mais forte, mas não foste, e... | Open Subtitles | وأنتَ محقّ، كان يفترض أنْ تكون أقوى لكنّك لمْ تكن كذلك... |
E tu, de todas as pessoas devias perceber isso. | Open Subtitles | وأنتِ دوناً عن كل الناس يفترض أنْ تفهمي ذلك |
Não devias estar no laboratório a fazer a poção? | Open Subtitles | ألا يفترض أنْ تكون في المختبر تعمل على إعداد الشراب؟ |
Espero que tenhas razão. Quando é suposto ela contactar? | Open Subtitles | أرجو أنْ تكوني محقّة متى يفترض أنْ تتّصل؟ |
Para que passes o resto dos teus dias com o conhecimento de te ter tirado tudo que era suposto ser teu. | Open Subtitles | لتمضي كلّ أيّامكِ مدركةً أنّي أخذت كلّ شيء يفترض أنْ يكون لكِ |
Faças o que fizeres, não podes ser visto. É suposto eu ir sozinha. | Open Subtitles | يجب ألّا يروك مهما تفعل إذ يفترض أنْ أكون وحدي |
Devia ter-me mostrado a pessoa que eu mais odeio. | Open Subtitles | كان يفترض أنْ تقودني لرؤية أكثر شخص أكرهه |
Ele Devia saber a resposta à pergunta. | Open Subtitles | يفترض أنْ يعرف ذاك الرجل الإجابة عن السؤال |
Nunca te tratei como um verdadeiro pai deveria. | Open Subtitles | لمْ أعاملكِ قطّ كما يفترض أنْ يفعل الأب الحقيقيّ |
Não Devíamos estar a seguir um objecto flutuante? | Open Subtitles | ألا يفترض أنْ نتبع غرضاً طائراً أو ما شابه؟ |
Não deviam sucumbir sob pressão. | Open Subtitles | و لا يفترض أنْ ينهاروا تحت الضغط بل يفترض أنْ يزادوا قوّة |