ويكيبيديا

    "يفترض أنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devias
        
    • suposto
        
    • Devia
        
    • deveria
        
    • Devíamos
        
    • deviam
        
    devias compreender, quero dizer cresceste rodeado de trolls de pedra. Open Subtitles يفترض أنْ تتفهّم الأمر فقد نشأتَ مع متصيّدين صخور
    Não devias estar no laboratório a fazer o soro? Open Subtitles ألا يفترض أنْ تكون في المختبر تكمل المصل؟
    Com este calor não devias exagerar. Open Subtitles لا يفترض أنْ ترهقي نفسكِ كثيراً في هذه الحرارة
    É um problema que era suposto termos 100 anos para resolver. Open Subtitles إنها مشكلة كان يفترض أنْ يكون لدينا 100 عام لحلها
    Espero que tenhas razão. Quando é suposto ela contactar? Open Subtitles أرجو أنْ تكوني محقّة متى يفترض أنْ تتّصل؟
    Devia saber que a Salvadora traria a minha mulher para aqui. Open Subtitles كان يفترض أنْ أعرف أنّ المخلّصة ستحضر زوجتي إلى هنا
    A história do Conde não deveria ter acabado assim. Open Subtitles ليس بهذا الشكل يفترض أنْ تنتهي قصّة الكونت
    Devíamos estar deitadas no chão. Open Subtitles يفترض أنْ نبقي وجوهنا إلى أسفل على الأرض.
    Não compreendo. Não estás afogueada com o novo amor. devias estar. Open Subtitles لا أفهم، لا أراكِ تتوهّجين بحبٍّ جديد يفترض أنْ تكوني متوهّجة
    Não devias estar a usar luvas ou algo do género? Open Subtitles ألا يفترض أنْ ترتدي قفّازَين أو ما شابه؟
    devias estar a ajudar-me a encontrar o meu final feliz ou algo igualmente precioso. Open Subtitles يفترض أنْ تساعديني لإيجاد نهايتي السعيدة أو ما يعادلها قيمة
    devias esconder melhor os segredos de mim, Sua Majestade. Open Subtitles يفترض أنْ تمنعكِ فطنتكِ مِنْ كتمان الأسرار عنّي يا صاحبة الجلالة
    E tens razão, devias ter sido mais forte, mas não foste, e... Open Subtitles وأنتَ محقّ، كان يفترض أنْ تكون أقوى لكنّك لمْ تكن كذلك...
    E tu, de todas as pessoas devias perceber isso. Open Subtitles وأنتِ دوناً عن كل الناس يفترض أنْ تفهمي ذلك
    Não devias estar no laboratório a fazer a poção? Open Subtitles ألا يفترض أنْ تكون في المختبر تعمل على إعداد الشراب؟
    Espero que tenhas razão. Quando é suposto ela contactar? Open Subtitles أرجو أنْ تكوني محقّة متى يفترض أنْ تتّصل؟
    Para que passes o resto dos teus dias com o conhecimento de te ter tirado tudo que era suposto ser teu. Open Subtitles لتمضي كلّ أيّامكِ مدركةً أنّي أخذت كلّ شيء يفترض أنْ يكون لكِ
    Faças o que fizeres, não podes ser visto. É suposto eu ir sozinha. Open Subtitles يجب ألّا يروك مهما تفعل إذ يفترض أنْ أكون وحدي
    Devia ter-me mostrado a pessoa que eu mais odeio. Open Subtitles كان يفترض أنْ تقودني لرؤية أكثر شخص أكرهه
    Ele Devia saber a resposta à pergunta. Open Subtitles يفترض أنْ يعرف ذاك الرجل الإجابة عن السؤال
    Nunca te tratei como um verdadeiro pai deveria. Open Subtitles لمْ أعاملكِ قطّ كما يفترض أنْ يفعل الأب الحقيقيّ
    Não Devíamos estar a seguir um objecto flutuante? Open Subtitles ألا يفترض أنْ نتبع غرضاً طائراً أو ما شابه؟
    Não deviam sucumbir sob pressão. Open Subtitles و لا يفترض أنْ ينهاروا تحت الضغط بل يفترض أنْ يزادوا قوّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد