Podia ter esperado até o bar estar vazio, ter pegado na arma e ter apenas fingido que não a encontrava. | Open Subtitles | ممكن تماما , أيضا بالنسبة لك ولقد انتظرت حتى يفرغ الصالون عندها أخذت المسدس |
Não deixes que os clientes te ouçam. Isto ficaria vazio em três minutos. | Open Subtitles | لا تدع الزبائن يسمعوا قد يفرغ المنزل خلال 3 دقائق |
O último a esvaziar o copo corre nu pelo bar. | Open Subtitles | من يفرغ كأسه آخرا عليه أن يقوم بما يطلب منه حسن |
O divórcio ia deixá-lo falido, e a sua retaliação foi esvaziar a nossa conta conjunta e desaparecer para o Belize. | Open Subtitles | الطلاق سوف يجعلة في شقة فقيرة وكان انتقامه يفرغ الثقة بيننا واختفى في بليز |
Voei toda a noite e todo o día sobre o mar, ...estava a acabar meu pó, ...quando choquei com tua máquina voadora. | Open Subtitles | لقد طرت نهارا و ليلا فوق البحر و عندما كاد يفرغ من الغبار السحري و جدت هذه الألة الطائرة التي صنعتها |
A tua taça jamais estará vazia, pois serei o teu vinho. | Open Subtitles | كأسك لن يفرغ أبداً لأنى سأكون نبيذك |
Achas que ele está a descarregar a raiva noutros doentes mentais, e anda a matá-los. | Open Subtitles | ولكنك تعتقدين أنه يفرغ غضبه بتعقب غيره من الناس المرضى عقلياً، ويقتلهم |
Temos de regressar à auto-estrada antes que aquele pneu fique completamente vazio. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى الخط السريع قبل ان يفرغ الهواء تماما من العجلة |
Só paramos quando o tanque estiver vazio, lembras-te? | Open Subtitles | نحن نتوقف فقط حينما يفرغ الخزان تلك هي القاعده وانت تعرفها |
Ouve, eu sei que é um trabalho sujo, mas Chris, tens que espalhar essa semente até o teu saco estar vazio. | Open Subtitles | , أسمعوا , أعرف بأنه يبدو مثل عمل قذر , لكن لويس أنت يجب أن تنشر تلك البذور حتى كيسك يفرغ |
Assim que o edifício estiver vazio, entramos lá e incendiamo-lo. | Open Subtitles | حالما يفرغ المبنى، سنتسلل ونحرقه بأكمله. |
Ninguém sai, até este saco estar vazio. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى يفرغ ما بهذا الكيس. |
Temos de assegurar-nos que a tua taça não volta a esvaziar tanto antes de voltarmos a enchê-la. | Open Subtitles | حسنا حسنا اريد التأكد ان كأسك لم يفرغ بعد قبل ان نملأه من جديد |
Ouve, só tens de esperar até ele esvaziar o poço, e, depois, levas o que é teu. | Open Subtitles | انتظر حتى يفرغ البئر وأخذ ما هو لك اتخاذ الخزان |
Tom Ripley vai desde querer ser vocês, ou querer o que vocês têm, até ser vocês e ter o que vocês outrora haviam tido, e, de repente, vocês estão debaixo do soalho, e ele está a responder quando chamam o vosso nome, a usar os vossos anéis, a esvaziar a vossa conta bancária. | TED | يتحوّل طوم من رغبتك أو رغبة ما تمتلكه إلى انتحال شخصيتك و امتلاك ما كنت تملكه، و بينما أنت أسفل ألواح الأرضية، فهو يجيب عندما ينادى اسمك، يرتدي خواتمك، يفرغ حسابك البنكيّ. |
Quando estiver ao lado do cavalo de Chink, atire em direção à porta e não pare até esvaziar a arma. | Open Subtitles | عندما اصل الى خيول "شينك", صوبي نحو الباب ولا تتوقفي عن اطلاق النار حتى يفرغ السلاح. |
Quando o Dr. Bromfenbrenner acabar com ele vai precisar de fraldas e de um babadouro. | Open Subtitles | عندما يفرغ دكتور "برومفنبرنر" منه سيحتاج حفائض واوعية لعاب |
Despacha-te. Quando aquilo acabar, vem atrás de nós. Eu não vou esperar. | Open Subtitles | -أسرعي، حين يفرغ منهم ذلك الشيء، سيلاحقنا |
E quando ele acabar, tu passas à história. | Open Subtitles | وعندما يفرغ منكَ، ستكون من الماضي. |
Pouco tempo depois de entrar no casino, vi este homem descarregar a sua arma naquele homem ali atrás. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة من دخول الكازينو رأيت هذا الرجل يفرغ مسدسه مباشرة في في جثة الرجل الموجود بالخارج |